Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Слышен шум на горах, как от великого многолюдства,
the noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together!
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
не бойтесь и не ужасайтесь царя Ассирийского и всего многолюдства, которое с ним;
"be strong and of good courage, be not afraid nor dismayed for the king of assyria, nor for all the multitude that is with him;
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Нужно заметить , что страх многолюдства в какой - то мере свойствен почти каждому
it should be noted that nearly everyone has some social fear
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его
he spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9 И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его.
9 and he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Молодой человек по имени Евтих , которого одолевала усталость и , возможно , духота из - за горящих светильников и многолюдства , заснул и упал из окна третьего этажа
overcome by weariness and perhaps by the heat of many lamps and the crowded conditions in the meeting place , a young man named eutychus fell asleep and tumbled from a third - story window
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Конечно , на конгрессах , куда стекаются десятки тысяч людей , чтобы поклоняться Богу , все ‘ шумит от многолюдства ’ - но этот шум приятен
though on occasion tens of thousands meet together for worship in large conventions - and these get - togethers are truly ‘ noisy with men , women , and children ’ - the sound is not disturbing but pleasant
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Непременно соберу всего тебя, Иаков, непременно соединю остатки Израиля, совокуплю их воедино, как овец в Восоре, как стадо в овечьем загоне; зашумят они от многолюдства
i will surely assemble, jacob, all of you; i will surely gather the remnant of israel; i will put them together as the sheep of bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12 Непременно соберу всего тебя, Иаков, непременно соединю остатки Израиля, совокуплю их воедино, как овец в Восоре, как стадо в овечьем загоне; зашумят они от многолюдства.
12 i will surely assemble, o jacob , all of thee; i will surely gather the remnant of israel ; i will put them together as the sheep of bozrah , as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
24 И когда Иудеи пришли на возвышенность к пустыне и взглянули на то многолюдство, и вот – трупы, лежащие на земле, и нет уцелевшего.
24 and when judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad: