Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
персонаж американского мультсериала (Смех)
this is the first time i've ever followed pinky the mouse. (laughter)
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Премьера двадцать третьего сезона известного мультсериала Симпсоны состоялась в США 25 сентября 2011 года.
the twenty-third season of the famous television cartoon series the simpsons premiered in the united states on september 25, 2011.
* Рэй Палмер появился в мультсериала "justice league unlimited", озвученный Джоном МакГинли.
* ray palmer eventually appeared in "justice league unlimited" voiced by john c. mcginley.
«in the name of the grandfather» () — четырнадцатый эпизод двадцатого сезона мультсериала «Симпсоны».
"in the name of the grandfather" is the fourteenth episode of the twentieth season of "the simpsons".
crimes of the hot ( «Преступления Жары») — восьмой эпизод четвёртого сезона мультсериала «Футурама».
"crimes of the hot" is the eighth episode of the fourth production season of the television show "futurama".
16 марта 2013 «rovio» начала создание мультсериала по мотивам angry birds — "angry birds toons".
on march 16, 2013, toonstv was launched by rovio starting with "angry birds toons".
the mutants are revolting () — двенадцатый эпизод шестого сезона мультсериала «Футурама», который является сотым, юбилейным эпизодом сериала.
"the mutants are revolting" is the twelfth episode of the sixth season of the animated sitcom "futurama" and is the 100th episode of the series.
the luck of the fryrish ( «Удача По-Фрайски») — четвёртый эпизод третьего сезона мультсериала «Футурама».
"the luck of the fryrish" is the fourth episode in season three of "futurama".