Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Что есть неотвратимость?
and what is that indubitable event?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
неотвратимость наказания за осуществление экстремистской деятельности.
- the inevitability of punishment for extremist activity.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3) неотвратимость наказания за террористическую деятельность;
3) the inevitability of punishment for terrorist activity;
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Неотвратимость наказания поможет предотвратить рецидивы жестокости.
the inevitability of punishment will help to prevent the recurrence of such atrocities.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В этом месте я впервые почувствовала неотвратимость смерти
this place might be the place where i'm aware of death for the first time in my life
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3) неотвратимость наказания за осуществление террористической деятельности;
g) terrorist organization is an organization (regardless of the form), established for realization of terrorist activity (an act of terrorism).
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Необходимо обеспечивать неотвратимость наказания правонарушителей и предавать их суду.
it was essential that perpetrators be confronted with the consequences of their behaviour and held accountable.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Неотвратимость его прихода побуждает нас к размышлениям об истории человечества.
the imminence of its arrival invites us to reflect on the history of men and women.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- неотвратимость наказания за реабилитацию нацизма, героизацию нацистских преступников и их пособников.
:: inescapable punishment for the rehabilitation of nazism and the glorification of nazi criminals and their accomplices.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Государства могли бы сделать больше для укрепления механизмов, обеспечивающих неотвратимость наказания и привлечение к ответственности.
states could do more to sharpen the tools for ending impunity and ensuring accountability.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
а) неотвратимость наказания и уголовного преследования за совершение преступлений против человечности, включая пытки;
(a) the imprescriptibility of both penalties and criminal proceedings in the prosecution of crimes against humanity, including torture;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Нужно особо отметить необходимость повысить качество подготовки сотрудников правоохранительных органов и обеспечить неотвратимость их наказания за преступления против детей.
of particular note is the need to improve the quality of law enforcement personnel and to ensure that they do not enjoy impunity for crimes against children.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Президент отметил, что органам уголовного преследования необходимо иметь набор средств для борьбы с коррупцией и иными преступлениями, обеспечивающий неотвратимость наказания.
the president remarked that criminal prosecution bodies should have a set of instruments to fight corruption and other crimes sufficient to make punishment inevitable.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Дальнейший успех процесса примирения зависит от того, насколько убедительно будет продемонстрирована неотвратимость наказания, а все граждане Руанды убедятся в торжестве справедливости.
the continued success of the reconciliation process depended on justice being done and being seen to be done by all rwandans.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) разработать превентивные стратегии по снижению опасности сексуального домогательства и злоупотреблений в отношении девочек в школах и обеспечить неотвратимость наказания виновных лиц;
(d) adopt preventive strategies to combat the risk of sexual harassment and abuse of girls at school and ensure that perpetrators are punished;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Министерство юстиции намерено внедрять представленные рекомендации и обновить положения, касающиеся сексуальных преступлений с целью предоставления более надежной защиты женщинам, ставшим жертвами насилия, и обеспечить неотвратимость наказания преступников.
the ministry of justice has committed to progressing those recommendations and updating the sexual offence provisions to provide greater protection to women victims of violence and to ensure perpetrators are prosecuted.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Такой печальный вывод основывается на неотвратимости факта: большинство семей, в которых дети вынуждены работать зависит от их заработка как от способа выживания.
that conclusion stems from an inescapable fact: the families of most working children depend on their labors to survive.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: