Usted buscó: подготавливалась (Ruso - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

English

Información

Russian

подготавливалась

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Inglés

Información

Ruso

Каждый раз она подготавливалась к изучению , уже ожидая его

Inglés

each time , she had her lesson prepared and was waiting for the study

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Итоговая таблица подготавливалась независимо от интерпретации d&m.

Inglés

the final table is a stand alone of the d&m interpretation.

Última actualización: 2018-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Молодёжь, которая подготавливалась четыре года в подземелье, ждала решений своих командиров.

Inglés

the youth, who has undergone the underground training for four years, were waiting for commands from their own commandants.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вообще говоря, направленная информация подготавливалась в соответствии с рекомендациями, содержащимися в Руководящих принципах.

Inglés

generally speaking, the information given followed the recommendations in the guidelines.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Например , в ней излагается , как последовательно , поэтапно подготавливалась земля , чтобы на ней мог жить человек

Inglés

for example , it provides the history of how the earth was prepared in successive stages until it became fit to sustain human life

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

72. Что касается повестки дня, то несколько Сторон предложили, чтобы она подготавливалась Председателем и заместителем Председателя или сопредседателями.

Inglés

in terms of the agenda, some parties suggested that it be prepared by the chair and the vice-chair or by the co-chairs.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

b) руководство работой секретариата и обеспечение того, чтобы двухгодичная программа работы подготавливалась и осуществлялась своевременно и эффективно;

Inglés

(b) direct the work of the secretariat and ensure that the biennial programme of work is prepared and delivered in a timely and efficient manner;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

32. Секретариат ответил, что Инициатива разрабатывалась полностью в рамках ССП и его вспомогательных стратегий и что Глобальная рамочная программа подготавливалась на основе правозащитного подхода.

Inglés

32. the secretariat replied that the initiative had been designed fully within the framework of the mtsp and its supporting strategies, and that the human rights-based approach had guided the formulation of the global framework.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Для компонента, связанного с проведением выборов, и этапа свертывания Миссии смета не подготавливалась, поскольку его отдел ожидает предложений на этот счет от Генерального секретаря.

Inglés

no estimates had been prepared for the electoral component and the liquidation phase, as his office was awaiting proposals from the secretary-general.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Один оратор заявил, что координация деятельности Департамента общественной информации и Департамента операций по поддержанию мира необходима для обеспечения того, чтобы информация подготавливалась для каждой операции на индивидуальной основе.

Inglés

one speaker said that coordination between the department of public information and the department of peace-keeping operations was necessary in ensuring that information was individually tailored to each operation.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

93. Как было отмечено Комитетом, одна из региональных групп высказала предпочтение относительно того, чтобы документация Временного комитета по рассмотрению химических веществ подготавливалась на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.

Inglés

the committee noted that one regional group had indicated its preference for documentation of the interim chemical review committee to be in all official languages of the united nations.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

10. Описательная часть настоящего документа подготавливалась под влиянием результатов Молодежного форума, который проводился в рамках тридцать третьей сессии Конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в октябре 2005 года.

Inglés

10. the narrative theme for this paper is inspired by the youth forum held as part of the thirty-third session of the general conference of the united nations educational, scientific and cultural organization (unesco) in october 2005.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

109. Некоторые Стороны настоятельно требовали, чтобы отчетность учреждений системы Организации Объединенных Наций, межправительственных организаций, ГМ и ГЭФ в будущих циклах отчетности подготавливалась и представлялась в предусмотренные отчетные сроки с учетом серьезного отношения к проблемам ОДЗЗ на всех международных форумах.

Inglés

109. some parties strongly urged that reporting from united nations agencies, intergovernmental organisations, the gm and the gef in future reporting cycles be in accordance with reporting timelines to reflect the seriousness of dldd issues at all international forums.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

21. Комитет был информирован о том, что, когда Генеральным секретарем подготавливалась смета расходов ВСООНК, еще не было известно, какое количество оборудования, за исключением определенного количества оборудования связи, будет получено от Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК).

Inglés

21. the committee was informed that when the secretary-general's cost estimates for unficyp were being prepared it was not known how much equipment, with the exception of some communications equipment, could be obtained from the united nations transitional authority in cambodia (untac).

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,036,019,112 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo