Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
В своем разнородном поклонении самаряне принимали в качестве Писаний только Пятикнижие , то есть первые пять книг Моисея
in their mixed worship , the samaritans accepted as scripture only the first five books of moses , the pentateuch
В xi веке иудей по имени Товия бен Елиезер , живший в Македонии , частично перевел Пятикнижие с языка Септуагинты на повседневный греческий
in the 11th century , a jew named tobias ben eliezer living in macedonia translated portions of the septuagint’s pentateuch into everyday greek
В любой синагоге можно найти Пятикнижие с комментариями, Мишну, Талмуд, сотни, а иногда и тысячи других книг.
they are often designated as "the great synagogue of...", or, in russia, "the choral synagogue.
Моисей , написавший под руководством Иеговы Бога Пятикнижие , то есть первые пять книг Библии , считается одним из самых влиятельных и уважаемых людей в истории
moses , who was guided by jehovah god to write the pentateuch , or the first five books of the bible , must be ranked as one of the most influential and respected men in human history
Так , в @num@ году англичанин Уильям Тиндал , получивший образование в Оксфорде , издал Пятикнижие - начальные пять книг Еврейских Писаний
for example , in @num@ , englishman william tyndale , educated at oxford , produced an edition of the pentateuch , the first five books of the hebrew scripture
Первые пять книг Библии известны как Пятикнижие Моисея, хотя они нигде не упоминают его имени как автора. То, что они были написаны самим Моисеем или под его надзором, является весьма логичным предположением.
the first five books of the bible are known as the five books of moses, though they nowhere mention his name as their author. that they were written by moses, or under his supervision, is a reasonable inference; the account of his death and burial being properly added by his secretary.
Здесь предавались огню не обычные книги , а Библии - « Новый завет » и Пятикнижие Уильяма Тиндейла , первые , которые были напечатаны на английском языке
those were not ordinary books either . they were bibles - william tyndale’s “ new testament ” and pentateuch - the first ever to be printed in english
Поэтому энциклопедия считает , что ‘ Ветхий ди·а·те́·ке ’ означает Моисеев закон или , самое большее , Пятикнижие
hence , it says , ‘ the old di·a·theʹke ’ stands for the law of moses , or at most , the pentateuch
В своей книге « Ранние издания Еврейской Библии » Лазарус Гольдшмидт отмечает : « Среди еврейских ученых высокой точностью славились не только издания Пятикнижия на испанском и португальском языках , но и рукописи , которые легли в их основу , а также в основу многоязычных научных изданий » ( the earliest editions of the hebrew bible )
goldschmidt , in his book the earliest editions of the hebrew bible , notes that “ not only the spanish - portuguese prints of the pentateuch enjoyed the highest reputation for accuracy amongst jewish scholars , but also the manuscripts from which these and the scholarly polyglots were printed