Usted buscó: утрачиваются (Ruso - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

English

Información

Russian

утрачиваются

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Inglés

Información

Ruso

Утрачиваются традиции и обычаи

Inglés

traditions and customs are being lost

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Без этой свободы утрачиваются и другие права.

Inglés

without this freedom, other rights deteriorate.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

26. Исправлено: Шаблоны документов утрачиваются после сохранения.

Inglés

fixed: the document template sources are lost after save.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Замедляется экономический прогресс и утрачиваются возможности в области развития.

Inglés

economic progress is hampered, and development opportunities are lost.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

По мере модернизации государства многие его традиционные черты и обязанности утрачиваются.

Inglés

while the state has modernized, many of its traditional attributes and responsibilities have been lost.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

b) в некоторых случаях традиционные знания утрачиваются с исчезновением языков.

Inglés

(b) traditional knowledge may sometimes be lost as the result of language extinction.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Гражданские права приостанавливаются, утрачиваются и восстанавливаются в соответствии с законом ".

Inglés

citizenship is suspended, lost and recovered in accordance with the rules laid down by the law. "

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Однако они нередко недооцениваются и недоиспользуются, а в настоящее время еще и утрачиваются.

Inglés

however, it is often undervalued and underutilized, and is currently being lost.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Без инвестирования происходит растрачивание богатства, в результате чего утрачиваются возможности в области развития.

Inglés

without investment, wealth is dissipated and opportunities for development squandered.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Права на опеку своих детей женщиной не утрачиваются ни при вступлении в брак, ни при его расторжении.

Inglés

a woman's right to care for her children is not lost through marriage or divorce.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

У пожилых есть еще одна трудность - принято считать , что в их возрасте познавательные способности неизбежно утрачиваются

Inglés

elderly people have an additional obstacle to contend with - the belief that advanced age automatically impairs learning ability

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И в том, и в другом случае широкое соблюдение и признание правовых норм на основе легитимного общественного консенсуса утрачиваются.

Inglés

either way, broad-based compliance based on the legitimacy of social consensus and acceptance of legal rules is lost.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вместе с тем, если семья не в состоянии этого сделать, то экономические преимущества общинного попечительства полностью утрачиваются.

Inglés

however, if family care is not available, the economic advantage of community care disappears.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Гражданские права утрачиваются при отказе от гражданства, и их действие может быть приостановлено по решению суда в случаях, определенных законом.

Inglés

persons lose their citizenship de facto if they renounce their nationality, and the exercise of citizenship may be suspended by virtue of a judicial decision in cases determined by the law.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

10. Важным фактором по поддержанию культуры и традиций выступает содействие и помощь в возрождении языков коренных народов там, где они утрачиваются.

Inglés

10. allowing and assisting the resurgence of indigenous languages where they are being lost is an important factor in maintaining culture and tradition.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В результате много важных ресурсов и возможностей, необходимых для оценки и решения сложных вопросов развития, растрачиваются и очень часто навсегда утрачиваются на поле боя.

Inglés

for this reason, so many important resources and capabilities that are essential to assessing and resolving the complex issues of development are being wasted and, very often, forever lost on the battlefields.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

64. До 30 миллионов гектаров сельскохозяйственных угодий утрачиваются ежегодно из-за ухудшения состояния окружающей среды, перехода на промышленное производство или урбанизации.

Inglés

64. up to 30 million hectares of farmland were lost annually to environmental degradation, conversion to industrial use or urbanization.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

3. Однако выгоды, связанные с наличием точной информации на основе маркировки, легко утрачиваются при замене маркированных составных частей оружия немаркированными частями или при уничтожении кодов.

Inglés

the benefits of accurate information through marking are easily lost, however, when tagged weapon parts are replaced by unmarked parts or codes are deleted.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

19. В ходе обсуждения было также предложено более подробно рассмотреть в проекте руководства проблему трансграничного признания обеспечительных прав, которые во многих случаях фактически утрачиваются после вывоза обремененных активов за пределы национальной территории.

Inglés

in the discussion, the suggestion was also made that the draft guide should discuss in more detail the problem of the cross-border recognition of security rights that were in many cases effectively lost once the encumbered assets were transported across national borders.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

3. Участники совещания согласились с тем, что активное участие слушателей во время проведения курсов переподготовки является абсолютно необходимым и что в течение периода после получения первого свидетельства эксперта по ВОПОГ профессиональные знания утрачиваются или устаревают.

Inglés

3. participants agreed that active participation during refresher courses was an absolute necessity and that expertise was lost or became out-dated in the period after first receiving the adn certificate.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,975,734 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo