Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Утрачиваются традиции и обычаи
traditions and customs are being lost
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Без этой свободы утрачиваются и другие права.
without this freedom, other rights deteriorate.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
26. Исправлено: Шаблоны документов утрачиваются после сохранения.
fixed: the document template sources are lost after save.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Замедляется экономический прогресс и утрачиваются возможности в области развития.
economic progress is hampered, and development opportunities are lost.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
По мере модернизации государства многие его традиционные черты и обязанности утрачиваются.
while the state has modernized, many of its traditional attributes and responsibilities have been lost.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) в некоторых случаях традиционные знания утрачиваются с исчезновением языков.
(b) traditional knowledge may sometimes be lost as the result of language extinction.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Гражданские права приостанавливаются, утрачиваются и восстанавливаются в соответствии с законом ".
citizenship is suspended, lost and recovered in accordance with the rules laid down by the law. "
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Однако они нередко недооцениваются и недоиспользуются, а в настоящее время еще и утрачиваются.
however, it is often undervalued and underutilized, and is currently being lost.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Без инвестирования происходит растрачивание богатства, в результате чего утрачиваются возможности в области развития.
without investment, wealth is dissipated and opportunities for development squandered.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Права на опеку своих детей женщиной не утрачиваются ни при вступлении в брак, ни при его расторжении.
a woman's right to care for her children is not lost through marriage or divorce.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
У пожилых есть еще одна трудность - принято считать , что в их возрасте познавательные способности неизбежно утрачиваются
elderly people have an additional obstacle to contend with - the belief that advanced age automatically impairs learning ability
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И в том, и в другом случае широкое соблюдение и признание правовых норм на основе легитимного общественного консенсуса утрачиваются.
either way, broad-based compliance based on the legitimacy of social consensus and acceptance of legal rules is lost.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вместе с тем, если семья не в состоянии этого сделать, то экономические преимущества общинного попечительства полностью утрачиваются.
however, if family care is not available, the economic advantage of community care disappears.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Гражданские права утрачиваются при отказе от гражданства, и их действие может быть приостановлено по решению суда в случаях, определенных законом.
persons lose their citizenship de facto if they renounce their nationality, and the exercise of citizenship may be suspended by virtue of a judicial decision in cases determined by the law.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10. Важным фактором по поддержанию культуры и традиций выступает содействие и помощь в возрождении языков коренных народов там, где они утрачиваются.
10. allowing and assisting the resurgence of indigenous languages where they are being lost is an important factor in maintaining culture and tradition.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В результате много важных ресурсов и возможностей, необходимых для оценки и решения сложных вопросов развития, растрачиваются и очень часто навсегда утрачиваются на поле боя.
for this reason, so many important resources and capabilities that are essential to assessing and resolving the complex issues of development are being wasted and, very often, forever lost on the battlefields.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
64. До 30 миллионов гектаров сельскохозяйственных угодий утрачиваются ежегодно из-за ухудшения состояния окружающей среды, перехода на промышленное производство или урбанизации.
64. up to 30 million hectares of farmland were lost annually to environmental degradation, conversion to industrial use or urbanization.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. Однако выгоды, связанные с наличием точной информации на основе маркировки, легко утрачиваются при замене маркированных составных частей оружия немаркированными частями или при уничтожении кодов.
the benefits of accurate information through marking are easily lost, however, when tagged weapon parts are replaced by unmarked parts or codes are deleted.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19. В ходе обсуждения было также предложено более подробно рассмотреть в проекте руководства проблему трансграничного признания обеспечительных прав, которые во многих случаях фактически утрачиваются после вывоза обремененных активов за пределы национальной территории.
in the discussion, the suggestion was also made that the draft guide should discuss in more detail the problem of the cross-border recognition of security rights that were in many cases effectively lost once the encumbered assets were transported across national borders.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. Участники совещания согласились с тем, что активное участие слушателей во время проведения курсов переподготовки является абсолютно необходимым и что в течение периода после получения первого свидетельства эксперта по ВОПОГ профессиональные знания утрачиваются или устаревают.
3. participants agreed that active participation during refresher courses was an absolute necessity and that expertise was lost or became out-dated in the period after first receiving the adn certificate.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: