Usted buscó: авессалома (Ruso - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Japanese

Información

Russian

авессалома

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Japonés

Información

Ruso

И встал Иоав, и пошел в Гессур, и привел Авессалома в Иерусалим.

Japonés

そこでヨアブは立ってゲシュルに行き、アブサロムをエルサレムに連れてきた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома.

Japonés

エルサレムで四十一年世を治めた。その母の名はマアカといってアブサロムの娘であった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И окружили Авессалома десять отроков, оруженосцев Иоава, и поразили и умертвили его.

Japonés

ヨアブの武器を執る十人の若者たちは取り巻いて、アブサロムを撃ち殺した。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И пришел вестник к Давиду и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону Авессалома.

Japonés

ひとりの使者がダビデのところにきて、「イスラエルの人々の心はアブサロムに従いました」と言った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И родились у Авессалома три сына и одна дочь, по имени Фамарь; она была женщина красивая.

Japonés

アブサロムに三人のむすこと、タマルという名のひとりの娘が生れた。タマルは美しい女であった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И увидел это некто и донес Иоаву, говоря: вот, явидел Авессалома висящим на дубе.

Japonés

ひとりの人がそれを見てヨアブに告げて言った、「わたしはアブサロムが、かしの木にかかっているのを見ました」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И поставили для Авессалома палатку на кровле, и вошел Авессалом кналожницам отца своего пред глазами всего Израиля.

Japonés

こうして彼らがアブサロムのために屋上に天幕を張ったので、アブサロムは全イスラエルの目の前で父のめかけたちの所にはいった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И сказал царь Иоаву: вот, я сделал по слову твоему ; пойдиже, возврати отрока Авессалома.

Japonés

そこで王はヨアブに言った、「この事を許す。行って、若者アブサロムを連れ帰るがよい」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И поступили отроки Авессалома с Амноном, как приказал Авессалом. Тогдавстали все царские сыновья, сели каждый на мула своего и убежали.

Japonés

アブサロムの若者たちはアブサロムの命じたようにアムノンにおこなったので、王の子たちは皆立って、おのおのその騾馬に乗って逃げた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Отец же никогда не стеснял его вопросом: для чего ты это делаешь? Он жебыл очень красив и родился ему после Авессалома.

Japonés

彼の父は彼が生れてこのかた一度も「なぜ、そのような事をするのか」と言って彼をたしなめたことがなかった。アドニヤもまた非常に姿の良い人であって、アブサロムの次に生れた者である。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Иоав сказал: нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил их в сердце Авессалома, который был еще жив на дубе.

Japonés

そこで、ヨアブは「こうしてあなたと共にとどまってはおられない」と言って、手に三筋の投げやりを取り、あのかしの木にかかって、なお生きているアブサロムの心臓にこれを突き通した。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И взяли Авессалома, и бросили его в лесу в глубокую яму, и наметали над ним огромную кучу камней. И все Израильтяне разбежались, каждый в шатер свой.

Japonés

人々はアブサロムを取って、森の中の大きな穴に投げいれ、その上にひじょうに大きい石塚を積み上げた。そしてイスラエルはみなおのおのその天幕に逃げ帰った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И сказал Авессалом и весь Израиль: совет Хусия Архитянина лучше совета Ахитофелова. Так Господь судил разрушить лучший совет Ахитофела, чтобы навести Господу бедствие на Авессалома.

Japonés

アブサロムとイスラエルの人々はみな、「アルキびとホシャイの計りごとは、アヒトペルの計りごとよりもよい」と言った。それは主がアブサロムに災を下そうとして、アヒトペルの良い計りごとを破ることを定められたからである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Советы же Ахитофела, которые он давал, в то время считались , как если бы кто спрашивал наставления у Бога. Таков был всякий совет Ахитофела как для Давида, так и для Авессалома.

Japonés

そのころアヒトペルが授ける計りごとは人が神のみ告げを伺うようであった。アヒトペルの計りごとは皆ダビデにもアブサロムにも共にそのように思われた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

С Авессаломом пошли из Иерусалима двести человек, которые были приглашены им, и пошли по простоте своей, не зная, в чем дело.

Japonés

二百人の招かれた者がエルサレムからアブサロムと共に行った。彼らは何心なく行き、何事をも知らなかった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,476,933 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo