De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.
言葉を少なくする者は知識のある者、心の冷静な人はさとき人である。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путямсвоим.
思慮のない者はすべてのことを信じる、さとき者は自分の歩みを慎む。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
愚かな人は、すぐに怒りをあらわす、しかし賢い人は、はずかしめをも気にとめない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед и наказываются.
賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Благоразумный видит беду, и укрывается; анеопытные идут вперед, и наказываются.
賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?
主人がその家の僕たちの上に立てて、時に応じて食物をそなえさせる忠実な思慮深い僕は、いったい、だれであろう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Господь же сказал: кто верный и благоразумный домоправитель, которого господин поставил над слугами своими раздавать им в свое время меру хлеба?
そこで主が言われた、「主人が、召使たちの上に立てて、時に応じて定めの食事をそなえさせる忠実な思慮深い家令は、いったいだれであろう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Благодаря своей проницательности такие люди постигают суть происходящего также легко, как человеческий взор распознает окружающие предметы. Проницательный и благоразумный человек не просто смотрит на творения, а размышляет над ними и делает для себя полезные выводы.
アッラーは夜と昼を次々に交替させる。本当にこれらの中には,見る目をもつ者への教訓がある。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[[Аллах ниспослал Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, знамения, которые убеждают благоразумных и здравомыслящих людей в достоверности всего, что проповедует Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Он явился к вам с Писанием и мудростью, чтобы вывести вас из мрака невежества и неверия к свету знания и веры.
かれこそは,あなたがたを暗黒から光明に連れ出すために,そのしもべに明瞭な印を下された方である。アッラーは,あなたがたに親切で慈悲深くあられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: