Usted buscó: оканчивается (Ruso - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Japanese

Información

Russian

оканчивается

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Japonés

Información

Ruso

Указатель ptr_string =1 на строку, которая оканчивается на ноль

Japonés

ゼロ制限した文字列を指定するポインタ ptr_string =1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и поворачивает предел от севера к Ханнафону и оканчивается долиною Ифтах-Ел;

Japonés

北ではその境はハンナトンに回り、イフタエルの谷に至って尽きる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и примыкает предел к Фавору и Шагациме и Вефсамису, и оканчивается предел их у Иордана: шестнадцать городов с селами их.

Japonés

その境はタボル、シャハヂマ、ベテシメシに達し、その境はヨルダンに至って尽きる。十六の町々と、それに属する村々があった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

потом предел возвращается к Раме до укрепленного города Тира, и поворачивает предел к Хоссе, и оканчивается у моря, в местечке Ахзиве;

Japonés

それから、その境はラマに曲り、堅固な町ツロに至る。またその境はホサに曲り、海に至って尽きる。そして、マハラブ、アクジブ、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

предел их на северной стороне начинается у Иордана, и проходит предел сей подле Иерихона с севера, и восходит на гору к западу, и оканчивается в пустынеБефавен;

Japonés

すなわち、その北の方の境は、ヨルダンに始まり、エリコの北のわきに上り、また西の方の山地をとおって上り、ベテアベンの荒野に達して尽きる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Отсюда предел нисходит к потоку Кане, с южной стороны потока. Города сии принадлежат Ефрему, хотя находятся среди городов Манассии. Предел Манассии – на северной стороне потока и оканчивается морем.

Japonés

またその境はカナの川に下って、川の南に至る。そこの町々はマナセの町々の中にあって、エフライムに属した。マナセの境は、川の北に沿って進み、海に達して尽きる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они говорят: "Есть только одна здешняя наша жизнь: живем и умираем; с этим веком все оканчивается для нас!", но у этих об этом нет знания; у них одни только мнения.

Japonés

かれらは言う。「有るものは,わたしたちには現世の生活だけです。わたしたちは生まれたり死んだりしますが,わたしたちを滅ほすのは,時の流れだけです」しかしかれらは,これに就いて何の知識もなく,只臆測するだけである。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,127,826 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo