Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Бог простит, но я запомню
deus ignoverit, sed meminero
Última actualización: 2020-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Бог простит!
propitius esto deus
Última actualización: 2017-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
А я говорю вам : любите врагов ваших
ego autem dico vobis diligate inimocos vestros
Última actualización: 2021-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Они будут Моим народом, а Я буду им Богом.
et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ты сделал тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем.
tu enim fecisti abscondite ego vero faciam verbum istud in conspectu omnis israhel et in conspectu soli
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.
dilectus meus mihi et ego illi qui pascitur inter lili
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит изпраха распадающуюся кожу мою сию,
scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus si
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
А я буду взирать на Господа, уповать на Бога спасения моего: Бог мой услышит меня.
ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
а я умер; и таким образом заповедь, данная для жизни, послужила мне к смерти,
ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.
ego autem dico vobis quoniam omnis qui viderit mulierem ad concupiscendum eam iam moechatus est eam in corde su
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;
ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
братья мои, которые ходили со мною, привели в робостьсердце народа, а я в точности следовал Господу Богу моему;
fratres autem mei qui ascenderant mecum dissolverunt cor populi et nihilominus ego secutus sum dominum deum meu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.
et transibo per terram aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra aegypti ab homine usque ad pecus et in cunctis diis aegypti faciam iudicia ego dominu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
И вы не познали Его, а Я знаю Его;и если скажу, что не знаю Его, то будуподобный вам лжец. Но Я знаю Его и соблюдаю слово Его.
et non cognovistis eum ego autem novi eum et si dixero quia non scio eum ero similis vobis mendax sed scio eum et sermonem eius serv
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Пусть постыдятся гонители мои, а я не буду постыжен; пусть они вострепещут, а я буду бестрепетен; наведи на них день бедствия и сокруши их сугубым сокрушением.
confundantur qui persequuntur me et non confundar ego paveant illi et non paveam ego induc super eos diem adflictionis et duplici contritione contere eo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
А Давид отвечал Филистимлянину: ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил;
dixit autem david ad philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine domini exercituum dei agminum israhel quibus exprobrast
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. Я другой сейчас, и был раньше. 2. Хозяева римских мальчиков, как правило, были рабами греков, равно как и свободные люди. 3. Это была моя защита. 4. Вы мне ответите другое, а я спрашиваю. 5. Зло, от которого они ожидали, вырвалось наружу. 6. Я тебя ищу! И я тебя вижу. 7. Враг уже был у ворот оппди. 8. Лагерь римлян был укреплен валом и рвом. 9. Он описан омёро ёллум лонг, который греки несли с собой троянцы. 10. Среди римлян было много рабов в гладиаторских играх
1. alius nunc sum, atque ante eram. 2. magistri puerorum romanorum plerumque servi graeci erant, поп liberi viri. 3. illud praesidio mihi erat. 4. aliud mihi respondes, ас rogabam. 5. mala, unde тinrте exspectabantur, erumpunt. 6. О, te ipsum quaerёbam! et ego te. 7. inimlci jam aderant ad portas oppfdi. 8. castra romanorum vallo fossaque muniebantur. 9. describrtur аb Ноmёrо Ьеllum longum, quod graeci cum trojanis gerёbant. 10. apud romanos multi servi in ludis gladiatoriis
Última actualización: 2023-07-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: