Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Из-за прочности нашего
si propter virtutem laudati erimus, gloria nostra vera erit.
Última actualización: 2015-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его.
cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eiu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.
pretium enim scorti vix unius est panis mulier autem viri pretiosam animam capi
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих.
et visitasti scelus adulescentiae tuae quando subacta sunt in aegypto ubera tua et confractae mammae pubertatis tua
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
И следовало за Ним множество народа из Галилеи иДесятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
et secutae sunt eum turbae multae de galilaea et decapoli et hierosolymis et iudaea et de trans iordane
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Тогда ужаснутся и устыдятся из-за Ефиопии, надежды своей, и из-за Египта, которымхвалились.
et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
из-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина, сто двадцать тысяч, со всяким воинским оружием.
trans iordanem autem de filiis ruben et gad et dimidia parte tribus manasse instructa armis bellicis centum viginti mili
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
И встал Ионафан из-за стола в великом гневе и не обедал во второй день новомесячия, потому что скорбел о Давиде и потому что обидел его отец его.
surrexit ergo ionathan a mensa in ira furoris et non comedit in die kalendarum secunda panem contristatus est enim super david eo quod confudisset eum pater suu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
И не взывали ко Мне сердцем своим, когда вопили на ложах своих; собираются из-за хлеба и вина, а от Меня удаляются.
et non clamaverunt ad me in corde suo sed ululabant in cubilibus suis super triticum et vinum ruminabant recesserunt a m
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Иерусалима, Идумеи и из-за Иордана. И живущие в окрестностях Тира и Сидона, услышав, что Он делал, шли к Нему в великом множестве.
et ab hierosolymis et ab idumea et trans iordanen et qui circa tyrum et sidonem multitudo magna audientes quae faciebat venerunt ad eu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
и восстали на меня жители Гивы и окружили из-за меня дом ночью;меня намеревались убить, и наложницу мою замучили, так, что она умерла;
et ecce homines civitatis illius circumdederunt nocte domum in qua manebam volentes me occidere et uxorem meam incredibili libidinis furore vexantes denique mortua es
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Все они будут постыжены из-за народа, который бесполезен для них; не будет от него ни помощи, ни пользы, но – стыд и срам.
omnes confusi sunt super populo qui eis prodesse non potuit non fuerunt in auxilium et in aliquam utilitatem sed in confusionem et obprobriu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
И пришли, и донесли Иосафату, говоря: идет на тебямножество великое из-за моря, от Сирии, и вот они в Хацацон-Фамаре, то есть в Енгедди.
veneruntque nuntii et indicaverunt iosaphat dicentes venit contra te multitudo magna de his locis quae trans mare sunt et de syria et ecce consistunt in asasonthamar quae est engadd
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: