Usted buscó: приступили (Ruso - Latín)

Ruso

Traductor

приступили

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Latín

Información

Ruso

В это самое время приступили некоторые из Халдеев и донесли на Иудеев.

Latín

statimque et in ipso tempore accedentes viri chaldei accusaverunt iudaeo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,

Latín

non enim accessistis ad tractabilem et accensibilem ignem et turbinem et caliginem et procella

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Когда они говорили к народу, к ним приступили священники и начальники стражи при храме и саддукеи,

Latín

loquentibus autem illis ad populum supervenerunt sacerdotes et magistratus templi et sadducae

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В тот день приступили к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его:

Latín

in illo die accesserunt ad eum sadducaei qui dicunt non esse resurrectionem et interrogaverunt eu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами,

Latín

et factum est in una dierum docente illo populum in templo et evangelizante convenerunt principes sacerdotum et scribae cum senioribu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.

Latín

et egressus iesus de templo ibat et accesserunt discipuli eius ut ostenderent ei aedificationes templ

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И приступили все военные начальники, и Иоанан, сын Карея, и Иезания, сын Гошаии, и весь народ от малого до большого,

Latín

et accesserunt omnes principes bellatorum et iohanan filius caree et iezonias filius osaiae et reliquum vulgus a parvo usque ad magnu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?

Latín

et accesserunt ad eum pharisaei temptantes eum et dicentes si licet homini dimittere uxorem suam quacumque ex caus

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Между тем как Авимелех и отряды, бывшие с ним, приступили и стали у ворот городских, другие два отряда напали на всех, бывших в поле, и убивали их.

Latín

cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но те люди приступили к царю и сказали ему: знай, царь, что по закону Мидян и Персов никакое определение или постановление, утвержденное царем, не может быть изменено.

Latín

viri autem illi intellegentes regem dixerunt ei scito rex quia lex medorum est atque persarum ut omne decretum quod constituit rex non liceat inmutar

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и отдал левитов Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых,чтобы они отправляли службы за сынов Израилевых при скинии собрания и служили охранением для сынов Израилевых, чтобы не постигло сынов Израилевых поражение, когда бы сыны Израилевы приступили к святилищу.

Latín

tradidique eos dono aaroni et filiis eius de medio populi ut serviant mihi pro israhel in tabernaculo foederis et orent pro eis ne sit in populo plaga si ausi fuerint accedere ad sanctuariu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?

Latín

sedente autem eo super montem oliveti accesserunt ad eum discipuli secreto dicentes dic nobis quando haec erunt et quod signum adventus tui et consummationis saecul

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И пошел царь Ассирийский на всю землю, и приступил к Самарии, и держал ее в осаде три года.

Latín

pervagatusque est omnem terram et ascendens samariam obsedit eam tribus anni

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,648,516 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo