Usted buscó: благоразумно (Ruso - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Portuguese

Información

Russian

благоразумно

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Portugués

Información

Ruso

Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем.

Portugués

andai em sabedoria para com os que estão de fora, usando bem cada oportunidade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И Давид во всех делах своих поступал благоразумно, и Господь был с ним.

Portugués

e davi era bem sucedido em todos os seus caminhos; e o senhor era com ele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Подобными толкованиями и увещеваниями в интересах людей Аллах разъясняет Свои знамения, предполагая, что вы будете поступать благоразумно.

Portugués

assim deus vos elucida os seus versículos para que raciocineis.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И действовал благоразумно, и разослал всех сыновейсвоих по всем землям Иуды и Вениамина во все укрепленные города, и дал им содержаниебольшое и приискал много жен.

Portugués

também usou de prudência, distribuindo todos os seus filhos por entre todas as terras de judá e benjamim, por todas as cidades fortes; e deu-lhes víveres em abundância, e procurou para eles muitas mulheres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих - благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение - или наблюдать за их деяниями.

Portugués

embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах.

Portugués

igualmente vós, maridos, vivei com elas com entendimento, dando honra � mulher, como vaso mais frágil, e como sendo elas herdeiras convosco da graça da vida, para que não sejam impedidas as vossas orações.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

[[Аллах ниспослал Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, знамения, которые убеждают благоразумных и здравомыслящих людей в достоверности всего, что проповедует Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Он явился к вам с Писанием и мудростью, чтобы вывести вас из мрака невежества и неверия к свету знания и веры.

Portugués

ele (deus) é quem revela ao seu servo lúcidos versículos, para que vos tire das trevas e vos conduza à luz, porque ele é, para convosco, compassivo, misericordiosíssimo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,436,959 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo