Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Это будет использоваться для загрузки.
isto irá ser usado para o envio.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Не использоваться включенную поддержку sqlite
não usa o código do 'sqlite' incluído (necessita de ter o 'sqlite' instalado)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Должны ли использоваться звуковые эффекты.
se os efeitos sonoros deverão ser reproduzidos.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Шрифт, который будет использоваться для меню.
qual o tipo de letra a usar nos menus das aplicações.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Бумажник, который будет использоваться по умолчанию.
seleccione a carteira a usar por omissão.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это будет использоваться для генерации прямой ссылки.
será usado para a geração da ligação directa.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
При экспорте будет использоваться стиль цитирования bibtex.
o estilo de citação é utilizado quando exporta no formato bibtex. os valores de todos os campos serão envolvidos por parêntesis ou por aspas.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Грант может использоваться на покрытие следующих расходов:
as bolsas poderão ser utilizadas para cobrir as seguintes despesas:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kdialog может использоваться для показа диалоговых окон из скриптов
o kdialog pode ser usado para mostrar janelas bonitas a partir de 'shell scripts'
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Выберите кодировку символов, которая будет использоваться для запроса
seleccione a codificação de caracteres que será usada para codificar a sua pesquisa
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
При заполнении формуляра заявки должны использоваться следующие обозначения:
ao preencher o formulário de candidatura devem utilizar-se os seguintes códigos:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Аналогично font- bold; определяет, будет ли использоваться курсив.
É igual ao font- bold, só que para um tipo de letra itálico em vez de negrito.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Выбор набора правил, который будет использоваться в следующей игре.
selecciona o conjunto de regras do jogo a usar no jogo seguinte.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Выберите ключи, которые должны использоваться при шифровании для «% 1 »
seleccione as chaves que devem ser usadas para cifrar a mensagem para o% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Выберите ключ openpgp, который будет использоваться для цифровой подписи сообщений.
seleccione a chave de openpgp que deve ser usada para assinar digitalmente as suas mensagens.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В этом поле укажите ip- адрес, который будет использоваться этим компьютером.
use este campo para indicar o endereço ip que deverá ser usado por este computador.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Если не указан, будет использоваться ваш ресурс & korganizer; по умолчанию.
se não for indicado nada, então será usado o seu recurso do & korganizer; por omissão.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Каждый перевод имеет уникальный идентификационный номер, который может использоваться только один раз.
o número de referência é exclusivo para cada depósito identificado e nunca deve ser usado duas vezes.
Última actualización: 2012-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мобильные телефоны со встроенным skype могут использоваться и в сетях других операторов мобильной связи.
você também pode usar seu celular com skype integrado em qualquer operadora.
Última actualización: 2012-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Выберите из списка ниже компонент, который должен использоваться по умолчанию для службы% 1.
escolha na lista em baixo qual o componente que deve ser usado por omissão para o serviço% 1.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: