Usted buscó: помолился (Ruso - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Portuguese

Información

Russian

помолился

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Portugués

Información

Ruso

и помянул им Господа своего и помолился.

Portugués

e mencionar o nome do seu senhor e orar!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Моисей вышел от фараона и помолился Господу.

Portugués

saiu, pois, moisés da presença de faraó, e orou ao senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И вышел Моисей от фараона и помолился Господу.

Portugués

então saiu moisés da presença de faraó, e orou ao senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.

Portugués

havendo dito isto, pôs-se de joelhos, e orou com todos eles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И вошел, и запер дверь за собою, и помолился Господу.

Portugués

então ele entrou, fechou a porta sobre eles ambos, e orou ao senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И сказал мне царь: чего же ты желаешь? Я помолился Богу небесному

Portugués

então o rei me perguntou: que me pedes agora? orei, pois, ao deus do céu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.

Portugués

e orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И, передав купчую запись Варуху, сыну Нирии, я помолился Господу:

Portugués

e depois que dei a escritura da compra a banique, filho de nerias, orei ao senhor, dizendo:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И помолился царь Езекия и Исаия, сын Амосов, пророк, и возопили к небу.

Portugués

mas o rei ezequias e o profeta isaías, filho de amoz, oraram por causa disso, e clamaram ao céu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И, оставив их, отошел опять и помолился в третий раз, сказав то же слово.

Portugués

deixando-os novamente, foi orar terceira vez, repetindo as mesmas palavras.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В те дни заболел Езекия смертельно. И помолился Господу, и Он услышал его и дал ему знамение.

Portugués

naqueles dias ezequias, adoecendo, estava � morte: e orou ao senhor o qual lhe respondeu, e lhe deu um sinal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; ученики же возбраняли им.

Portugués

então lhe trouxeram algumas crianças para que lhes impusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreenderam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха, и жену его, и рабынь его, и они стали рождать;

Portugués

orou abraão a deus, e deus sarou abimeleque, e a sua mulher e as suas servas; de maneira que tiveram filhos;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И возвратил Господь потерю Иова, когда он помолился за друзейсвоих; и дал Господь Иову вдвое больше того, что он имел прежде.

Portugués

o senhor, pois, virou o cativeiro de jó, quando este orava pelos seus amigos; e o senhor deu a jó o dobro do que antes possuía.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Когда пошли к нему Сирияне, Елисей помолился Господу и сказал: порази их слепотою. И Он поразил их слепотою по слову Елисея.

Portugués

quando os sírios desceram a ele, eliseu orou ao senhor, e disse: fere de cegueira esta gente, peço-te. e o senhor os feriu de cegueira, conforme o pedido de eliseu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И помолился Ему, и Бог преклонился к нему и услышал моление его, и возвратил его в Иерусалим на царство его. И узнал Манассия, что Господь есть Бог.

Portugués

sim, orou a ele; e deus se aplacou para com ele, e ouviu-lhe a súplica, e tornou a trazê-lo a jerusalém, ao seu reino. então conheceu manassés que o senhor era deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Отец Публия лежал, страдая горячкою и болью в животе; Павел вошел к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его.

Portugués

aconteceu estar de cama, enfermo de febre e disenteria, o pai de públio; paulo foi visitá-lo, e havendo orado, impôs-lhe as mãos, e o curou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Или помолился бы Аллаху, чтобы Он помог ему освободиться от хождения по рынкам, или бросил бы Аллах ему сокровище с неба на расходы, или даровал бы ему сад, из плодов которого он бы питался.

Portugués

ou por que não lhe foi enviado um tesouro?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

[[Ибрахим помолился за Заповедную мечеть и попросил Аллаха сделать Мекку безопасным городом и одарить ее жителей всевозможными плодами. Затем святой пророк связал свою молитву с правоверными, подчеркнув свое почтительное отношение к Аллаху.

Portugués

deus respondeu: quanto aos incrédulos dar-lhe-ei um desfrutartransitório e depois os condenarei ao tormento infernal.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Маной помолился Господу и сказал: Господи! пусть придет опять к нам человек Божий, которого посылал Ты, и научит нас, что нам делать с имеющим родиться младенцем.

Portugués

então manoá suplicou ao senhor, dizendo: ah! senhor meu, rogo-te que o homem de deus, que enviaste, venha ter conosco outra vez e nos ensine o que devemos fazer ao menino que há de nascer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,648,100 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo