De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Безопасность
ความปลอดภัย
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Восточная безопасность
ตะวันออก รปภ
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Таможня, безопасность и страхованиеТаможня, безопасность и страхование
ศุลกากร ความปลอดภัย และประกันภัยศุลกากร ความปลอดภัย และประกันภัย
Última actualización: 2011-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
И делом правды будет мир, и плодом правосудия – спокойствие и безопасность вовеки.
และผลของความชอบธรรมจะเป็นสันติภาพ และผลของความชอบธรรมคือความสงบและความวางใจเป็นนิตย
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"Мир и безопасность Нуху среди ангелов, людей и джиннов - обитателей миров!"
ความศานติจงมีแด่นูหฺในหมู่ประชาชาติทั้งหลาย
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Те, которые уверовали и не облекли свои веры в несправедливость, для них - безопасность, и они - на верной дороге.
บรรดาผู้ที่ศรัทธา โดยที่มิได้ให้การศรัทธาของพวกเขาปะปนกับการอธรรม นั้น ชนเหล่านี้แหละพวกเขาจะได้รับความปลอดภัย และพวกเขาคือผู้ที่รับเอาคำแนะนำไว้
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Тем, которые веруют, и своей веры не одевают одеждой законопреступности, - тем безопасность, потому, что идут по прямому пути.
บรรดาผู้ที่ศรัทธา โดยที่มิได้ให้การศรัทธาของพวกเขาปะปนกับการอธรรม นั้น ชนเหล่านี้แหละพวกเขาจะได้รับความปลอดภัย และพวกเขาคือผู้ที่รับเอาคำแนะนำไว้
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Мир и безопасность Йахйе в день, когда он родился, и в день, когда он умрёт, и в День воскресения, когда он будет воскрешён.
และความศานติจงมีแด่เขา วันที่เขาถูกคลอด และวันที่เขาตาย และวันที่เขาถูกฟื้นขึ้นให้มีชีวิตใหม่
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Когда Муса направился в сторону Мадйана - селения Шуайба, где царила безопасность, он смиренно обратился к Аллаху, моля направить его на путь истины, добра и спасения.
และเมื่อเขามุ่งหน้าไปยัง (เมือง) มัดยัน เขากล่าวว่า “หวังว่าพระเจ้าของฉันจะทรงชี้แนะแก่ฉันสู่ทางอันเที่ยงตรง”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"Входите сюда с миром в безопасности!"
พวกเจ้าจงเข้าไปในนั้นด้วยความศานติและปลอดภัย
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible