De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
И плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и все тучное и блистательное удалилось от тебя; ты уже не найдешь его.
dinañu wax naan: «yëf yi nga bëggoon a am raw nañu la, te lépp luy yafal walla col gu rafet ñàkk nga ko, te kenn du ko gisaat!»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
но, чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми его и отдай им за Меня и за себя.
waaye bëgguma nu naqaral leen; kon demal sànni oos ca dex ga te nga génne jën wa jëkk a xëcc. boo ubbee gémmiñam, dinga ca gis posetu estateer. jël ko nag, jox leen ko ngir man ak yaw.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: