Usted buscó: Цикл разгрузки (Ruso - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Árabe

Información

Ruso

Цикл разгрузки

Árabe

دورة التفريغ

Última actualización: 2012-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

d) порт разгрузки.

Árabe

(د) ميناء التفريغ.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Ruso

Зоны подпитки и разгрузки

Árabe

مناطق التغذية والتصريف

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Ruso

Вилочный погрузчик для разгрузки ЛА

Árabe

رافعة شوكية لتفريغ الطائرات

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Ruso

g) места погрузки и разгрузки.

Árabe

(ز) تحديد مكان الشحن والتفريغ.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

d) порты погрузки и разгрузки;

Árabe

(د) وميناء التحميل والتفريغ؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

4. страна происхождения и порт разгрузки;

Árabe

4 - بلد المنشأ وميناء الشحن.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

k. Статья 10 -- Зоны подпитки и разгрузки

Árabe

كاف - المادة 10 - مناطق التغذية والتصريف

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

После разгрузки грузовой автомобиль покинул таможню.

Árabe

وغادرت المكان بعد تفريغ الشحنة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В МОВ согласуется и указывается порт погрузки/разгрузки.

Árabe

ويُتفق على ميناء الوصول/المغادرة ويحدَّد في مذكرة التفاهم.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

i) Проект статьи 10 -- Зоны подпитки и разгрузки

Árabe

(ط) مشروع المادة 10 - مناطق التغذية والتصريف

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Семинар по методике психологической разгрузки и борьбы с алкоголизмом

Árabe

دورة دراسية عن مكافحة الإجهاد والكحول

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Фактический или договорный порт погрузки или разгрузки и порты убежища

Árabe

ميناء التحميل أو التفريغ الفعلي أو التعاقدي، وموانئ اللجوء

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Бестарные отходы должны быть проинспективроаны и приняты для переработки до разгрузки.

Árabe

وينبغي تفقد النفايات السائبة وقبولها للتجهيز قبل عملية التفريغ.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Изза прерывания процессов разгрузки, видимо, произошло засоление водоносных горизонтов.

Árabe

ونتيجة لما تعرضت له عمليات التصريف من عرقلة، فربما يكون التملح قد أصاب طبقات المياه الجوفية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

d) порт погрузки и порт разгрузки, если они указаны в договоре перевозки.

Árabe

(د) وميناء التحميل وميناء التفريغ، إذا كانا محددين في عقد النقل.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Ruso

Взятие проб должно в идеальном случае происходить в течение 24 часов после разгрузки.

Árabe

وينبغي من الناحية المثالية إجراء المعاينة في غضون 24 ساعة من التفريغ.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

77. В целях разгрузки тюрем служба исполнения наказаний открывает несколько тюремных лагерей.

Árabe

77- لتقليص الاكتظاظ في السجون، تفتح دائرة السجون عدداً من معسكرات السجن.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Обеспечение нормального процесса подпитки и разгрузки имеет насущное значение для надлежащего функционирования водоносных горизонтов.

Árabe

فصيانة عملية تغذية أو تصريف عادية أمر حيوي لعمل طبقات المياه الجوفية على نحو سليم.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

b) момент сдачи груза наступает до завершения его окончательной разгрузки согласно договору перевозки.

Árabe

(ب) أن يكون وقت تسليم البضاعة سابقا لإتمام تفريغها النهائي بمقتضى عقد النقل.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,104,212 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo