Usted buscó: мне двадцать лет (Ruso - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Arabic

Información

Russian

мне двадцать лет

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Árabe

Información

Ruso

Что же удалось сделать за двадцать лет?

Árabe

والآن وقد مضت عشرون عاما، ماذا تحقق من ذلك؟

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Двадцать лет индийской либерализации: опыт и уроки

Árabe

عشرون عاماً على تحرير التجارة في الهند: تجارب ودروس

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

4. Базельская конвенция существует примерно двадцать лет.

Árabe

4 - عمر اتفاقية بازل يقارب العشرين عاماً.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Двадцать лет назад Колумбия была относительно мирной страной.

Árabe

قبل عشرين عاما كانت كولومبيا بلدا ينعم بالسﻻم نسبيا.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Двадцать лет назад выйти на международные рынки было проще.

Árabe

فالدخول الى اﻷسواق الدولية كان أيسر قبل عشرين عاما.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Бесспорно, за последние двадцать лет нам удалось многого добиться.

Árabe

ولا يمكن إنكار أنه تم تحقيق الكثير خلال العقدين الماضيين.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В последние двадцать лет Бангладеш достигла в этой области больших результатов.

Árabe

أنجزت بنغﻻديش الكثير في هذا المجال في السنوات العشرين اﻷخيرة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Двадцать лет назад жители Нагорного Карабаха осуществили свое право на самоопределение.

Árabe

لقد مارس شعب نغورنو - كرباخ حقه في تقرير المصير قبل عقدين.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

За последние двадцать лет число наименее развитых стран возросло с 17 до 48.

Árabe

وفي العقدين الماضيين، زاد عدد أقل البلدان نموا من 17 إلى 48 بلدا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Двадцать лет назад истребление армянского населения в Азербайджане потрясло мир своей жестокостью.

Árabe

وذكرت أن المذبحة التي تعرّض لها الأرمن في أذربيجان قبل عقدين من الزمن قد هزت العالم لما اتسمت به من وحشية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

7 ноября 2010 года впервые за последние двадцать лет в Мьянме прошли общенациональные выборы.

Árabe

أجرت ميانمار انتخابات وطنية في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 لأول مرة منذ أكثر من عقدين من الزمن.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

7. В конце 2010 года впервые за последние двадцать лет в стране были проведены выборы.

Árabe

7 - وقد أجريت الانتخابات لأول مرة منذ عقدين في أواخر عام 2010.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Двадцать лет назад Ассамблея избрала его на пост Председателя в ходе своей сорок пятой сессии.

Árabe

قبل عشرين عاماً، انتخبته هذه الجمعية ليكون رئيساً للدورة الخامسة والأربعين.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

За последние двадцать лет правительство предприняло немало шагов по повышению безопасности дорожного движения в Сингапуре.

Árabe

وفي العقدين الماضيين، اتخذت الحكومة إجراءات عديدة لتحسين السلامة على الطرق في سنغافورة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В двух случаях срок давности составляет от десяти до двадцати лет и двадцать лет в третьей правовой системе.

Árabe

وفي حالتين، حُددت فترة تقادم تتراوح بين عشر سنوات وعشرين سنة؛ وحُددت تلك الفترة بعشرين سنة في ولاية قضائية ثالثة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Двадцать лет назад 113 охваченных программами стран вносили 7 процентов общих основных поступлений в регулярные ресурсы ПРООН.

Árabe

وقبل عشرين عاما، كانت 113 من بلدان البرنامج تسهم في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي بما يبلغ في المجموع 7 في المائة من إجمالي الموارد الأساسية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

122. За последние двадцать лет произошло резкое расширение масштабов операций, размера бюджета и диапазона функций Организации.

Árabe

122 - شهدت المنظمة خلال السنوات العشرين الماضية توسعا هائلا في عملياتها وميزانياتها ومهامها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

1. В 2014 году исполняется двадцать лет со времени проведения Международной конференции по народонаселению и развитию в Каире, Египет.

Árabe

1 - سيشهد عام 2014 ذكرى مرور عشرين عاما على انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة، مصر.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

52. Двадцать лет назад проблемы детей касались главным образом вопросов питания, грамотности, охраны здоровья и материнства.

Árabe

٥٢ - واسترسل يقول إنه قبل عشرين عاما، كانت القضايا المتعلقة بالأطفال تتركز أساسا على مسائل التغذية والتعليم والصحة والأمومة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Двадцать лет назад деятельность польской > положила начало процессу, который в конечном итоге растопил лед >.

Árabe

فقبل عشرين سنة ، أدت ظاهرة "التضامن " البولندية إلى موجة عاتية أذابت في النهاية جليد الحرب الباردة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,178,580 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo