Preguntar a Google

Usted buscó: ovde sam već dve godine (Serbio - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

Ovde sam da pomognem.

Alemán

Ich bin hier, um zu helfen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

A Lameh požive sto osamdeset i dve godine, i rodi sina,

Alemán

Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugte einen Sohn

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

A Ragav požive trideset i dve godine, i rodi Seruha;

Alemán

Regu war zweiundreißig Jahre alt und zeugte Serug

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

I Avesalom osta cele dve godine u Jerusalimu, a lice carevo ne vide.

Alemán

Also blieb Absalom zwei Jahre zu Jerusalem, daß er des Königs Angesicht nicht sah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

A posle dve godine dana usni Faraon, a on stoji na jednoj reci.

Alemán

Und nach zwei Jahren hatte Pharao einen Traum, wie er stünde am Nil

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

A Jared požive sto i šezdeset i dve godine, i rodi Enoha;

Alemán

Jared war hundertzweiundsechzig Jahre alt und zeugte Henoch

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Tako požive Jared svega devet stotina šezdeset dve godine, i umre.

Alemán

daß sein ganzes Alter ward neunhundert und zweiundsechzig Jahre, und starb.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

A Darije Midijanin preuze carstvo, i beše mu oko šezdeset i dve godine.

Alemán

6:1 Und Darius aus Medien nahm das Reich ein, da er zweiundsechzig Jahre alt war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Kad Saul bi car godinu dana (a carova dve godine nad Izrailjem),

Alemán

Saul war ein Jahr König gewesen; und da er zwei Jahre über Israel regiert hatte,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

A Pavle ostade pune dve godine o svom trošku, i doèekivaše sve koji mu dolažahu,

Alemán

Paulus aber blieb zwei Jahre in seinem eigenen Gedinge und nahm auf alle, die zu ihm kamen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Imaše trideset i dve godine kad poèe carovati, i carova osam godina u Jerusalimu.

Alemán

Zweiunddreißig Jahre alt war er, da er König ward. Und er regierte acht Jahre zu Jerusalem

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Stalno tražim svoje ključeve, zar sam već star?

Alemán

Dauernd suche ich meine Schlüssel, werde ich schon alt?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Imaše Joram trideset i dve godine kad se zacari, i carova osam godina u Jerusalimu.

Alemán

Zweiunddreißig Jahre alt war Joram, da er König ward, und regierte acht Jahre zu Jerusalem

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Dvadeset i dve godine imaše Amon kad poèe carovati, i carova dve godine u Jerusalimu.

Alemán

Zweiundzwanzig Jahre alt war Amon, da er König ward, und regierte zwei Jahre zu Jerusalem

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Posle njega usta Jair od plemena Galadovog, i bi sudija Izrailju dvadeset i dve godine;

Alemán

Nach ihm machte sich auf Jair, ein Gileaditer, und richtete Israel zweiundzwanzig Jahre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

A rodiv Lameha požive Matusal sedam stotina osamdeset dve godine, radjajuæi sinove i kæeri;

Alemán

und lebte darnach siebenhundert und zweiundachtzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Jer je veæ dve godine dana glad u zemlji, a biæe još pet godina, gde neæe biti ni oranja ni žetve.

Alemán

Denn dies sind zwei Jahre, daß es teuer im Lande ist; und sind noch fünf Jahre, daß kein Pflügen und Ernten sein wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Sirijsko podizanje traje već više od dve godine i dok se bitke nastavljaju, pojavila se nova otvorena i kreativna Sirija nakon dekade provedene u izolaciji i tišini.

Alemán

Mehr als zwei Jahre nach dem Aufstand in Syrien geht der Kampf vor Ort weiter. Zugleich ist nach Jahrzehnten der Isolation und des Schweigens ein neues, freimütiges und kreatives Syrien entstanden.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

I ovo je bivalo dve godine, tako da svi koji življahu u Aziji, i Jevreji i Grci, èuše reè Gospoda Isusa.

Alemán

Und das geschah zwei Jahre lang, also daß alle, die in Asien wohnten, das Wort des HERRN Jesus hörten, beide, Juden und Griechen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Do dve godine ja æu vratiti na ovo mesto sve sudove doma Gospodnjeg, koje uze Navuhodonosor car vavilonski odavde i odnese u Vavilon.

Alemán

und ehe zwei Jahre um sind, will ich alle Gefäße des Hauses des HERRN, welche Nebukadnezar, der Könige zu Babel, hat von diesem Ort weggenommen und gen Babel geführt, wiederum an diesen Ort bringen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo