Usted buscó: blago ti se (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

blago ti se

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

divim ti se

Alemán

i admire you

Última actualización: 2014-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

koja mesta ti se sviđaju?

Alemán

welche plätze gefallen dir?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a njoj reèe: opraštaju ti se gresi.

Alemán

und er sprach zu ihr: dir sind deine sünden vergeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i blago æe ti biti što ti oni ne mogu vratiti; nego æe ti se vratiti o vaskrsenju pravednih.

Alemán

so bist du selig; denn sie haben's dir nicht zu vergelten, es wird dir aber vergolten werden in der auferstehung der gerechten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ako kloneš u nevolji, skratiæe ti se sila.

Alemán

der ist nicht stark, der in der not nicht fest ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a ti se u pakao svrže, u dubinu grobnu.

Alemán

ja, zur hölle fährst du, zur tiefsten grube.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kako ti se haljine ugreju kad umiri zemlju s juga?

Alemán

du, des kleider warm sind, wenn das land still ist vom mittagswinde,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po reèi svojoj.

Alemán

ich flehe vor deinem angesicht von ganzem herzen; sei mir gnädig nach deinem wort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i ti se još podižeš na moj narod, i neæeš da ga pustiš?

Alemán

du trittst mein volk noch unter dich und willst's nicht lassen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i šesti itram od egle žene davidove. ti se rodiše davidu u hevronu.

Alemán

der sechste: jethream, von egla, dem weib davids. diese sind david geboren zu hebron.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

gle, ti se zoveš jevrejin, a oslanjaš se na zakon i hvališ se bogom,

Alemán

siehe aber zu: du heißest ein jude und verlässest dich aufs gesetz und rühmest dich gottes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

niti su svi deca koji su seme avraamovo, nego u isaku, reèe, nazvaæe ti se seme.

Alemán

auch nicht alle, die abrahams same sind, sind darum auch kinder. sondern "in isaak soll dir der same genannt sein".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

nego pusti majku, a ptiæe uzmi, da bi ti dobro bilo i da bi ti se produžili dani.

Alemán

sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

poštuj oca svog i mater svoju, da ti se produže dani na zemlji, koju ti da gospod bog tvoj.

Alemán

du sollst deinen vater und deine mutter ehren, auf daß du lange lebest in dem lande, daß dir der herr, dein gott, gibt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

zato neka ti se moli svaki svetac, kad se možeš naæi; i onda potop velike vode neæe ga stignuti.

Alemán

um deswillen werden die heiligen zu dir beten zur rechten zeit; darum, wenn große wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

postaviæe te gospod da mu budeš narod svet, kao što ti se zakleo ako uzdržiš zapovesti gospoda boga svog i uzideš putevima njegovim.

Alemán

der herr wird dich ihm zum heiligen volk aufrichten, wie er dir geschworen hat, darum daß du die gebote des herrn, deines gottes, hältst und wandelst in seinen wegen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ako ti se proda brat tvoj jevrejin ili jevrejka, neka ti služi šest godina, a sedme godine otpusti ga od sebe slobodnog.

Alemán

wenn sich dein bruder, ein hebräer oder eine hebräerin, dir verkauft, so soll er dir sechs jahre dienen; im siebenten jahr sollst du ihn frei losgeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

pravdom æeš se utvrditi, daleko æeš biti od nasilja, te se neæeš bojati, i od strahote, jer ti se neæe približiti.

Alemán

du sollst durch gerechtigkeit bereitet werden. du wirst ferne sein von gewalt und unrecht, daß du dich davor nicht darfst fürchten, und von schrecken, denn es soll nicht zu dir nahen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

premda æe vam gospod dati hleb tužni i vodu nevoljnièku; ali ti se više neæe uzimati uèitelji tvoji, nego æe oèi tvoje gledati uèitelje tvoje,

Alemán

und der herr wird euch in trübsal brot und in Ängsten wasser geben. und deine lehrer werden sich nicht mehr verbergen müssen; sondern deine augen werden deine lehrer sehen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a ti se izbaci iz groba svog, kao gadna grana, kao haljina pobijenih, maèem pobodenih, koji silaze u jamu kamenu, kao pogažen strv.

Alemán

du aber bist verworfen fern von deinem grabe wie ein verachteter zweig, bedeckt von erschlagenen, die mit dem schwert erstochen sind, die hinunterfahren zu den steinen der grube, wie eine zertretene leiche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,996,069 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo