Usted buscó: hajde brate (Serbio - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

hajde brate

Alemán

komm bruder

Última actualización: 2017-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

brate

Alemán

brale

Última actualización: 2023-08-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

brate moj

Alemán

wo bist du

Última actualización: 2023-08-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

brate ne tako

Alemán

ti

Última actualización: 2021-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

Како си brate?

Alemán

wie gehts dir ?

Última actualización: 2022-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

brate ma brate

Alemán

bruder für bruder

Última actualización: 2022-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kako si brate moj?

Alemán

wie geht es dir mein bruder?

Última actualización: 2021-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

sretna slava brate moj

Alemán

Última actualización: 2024-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

hajde da pogledamo izbliza.

Alemán

schauen wir uns das genauer an.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kako si, brate? dobro, dobro

Alemán

Última actualización: 2024-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

hajde da počnemo sa vođama szdsz-a.

Alemán

zentral- & osteuropa: finanzkrise

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

hajde da vidimo šta će da rade u svakom od ovih slučajeva.

Alemán

dabei handelt es sich um einen mit flugabwehrraketen ausgestatteten zerstörer.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

hajde da se opijamo ljubavlju do zore, da se veselimo milovanjem.

Alemán

komm, laß und buhlen bis an den morgen und laß und der liebe pflegen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

posle reèe isav: hajde da idemo, iæi æu i ja s tobom.

Alemán

und er sprach: laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nego hajde da uhvatimo veru, ja i ti, da bude svedoèanstvo izmedju mene i tebe.

Alemán

so komm nun und laß uns einen bund machen, ich und du, der ein zeugnis sei zwischen mir und dir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a isav reèe: ima, brate, u mene dosta; neka tebi šta je tvoje.

Alemán

esau sprach: ich habe genug, mein bruder; behalte was du hast.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i reèe car varzelaju: hajde sa mnom; ja æu te hraniti kod sebe u jerusalimu.

Alemán

(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a ovo reèe pokazujuæi kakvom æe smrti proslaviti boga. i rekavši ovo reèe mu: hajde za mnom.

Alemán

das sagte er aber, zu deuten, mit welchem tode er gott preisen würde. und da er das gesagt, spricht er zu ihm: folge mir nach!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i reèe: hajde sa mnom, i vidi moju revnost za gospoda. i odvezoše ga na njegovim kolima.

Alemán

und sprach: komm mit mir und siehe meinen eifer um den herrn! und sie führten ihn mit ihm auf seinem wagen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i dalida reèe samsonu: hajde kaži mi gde stoji tvoja velika snaga i èim bi se mogao svezati i savladati.

Alemán

und delila sprach zu simson: sage mir doch, worin deine große kraft sei und womit man dich binden möge, daß man dich zwinge?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,784,792 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo