Usted buscó: hvala srce moje (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

hvala srce moje

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

hvala srce

Alemán

Молим те држи ме чврсто

Última actualización: 2022-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

srce moje

Alemán

du bist mein herz

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kad kipljaše srce moje i rastrzah se u sebi,

Alemán

da es mir wehe tat im herzen und mich stach in meine nieren,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

bog je rastopio srce moje, svemoguæi me je uplašio.

Alemán

gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

knezovi me gone nizašta, ali se srce moje boji reèi tvoje.

Alemán

die fürsten verfolgen mich ohne ursache, und mein herz fürchtet sich vor deinen worten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nek se raširi stisnuto srce moje, iz teskobe moje izvadi me.

Alemán

die angst meines herzens ist groß; führe mich aus meinen nöten!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

srce moje neka bude savršeno u naredbama tvojim, da se ne postidim.

Alemán

mein herz bleibe rechtschaffen in deinen rechten, daß ich nicht zu schanden werde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

pokošeno je kao trava i posahlo srce moje, da zaboravih jesti hleb svoj.

Alemán

mein herz ist geschlagen und verdorrt wie gras, daß ich auch vergesse, mein brot zu essen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

gotovo je srce moje, bože; pevaæu i hvaliæu zajedno sa slavom svojom.

Alemán

ein psalmlied davids. gott, es ist mein rechter ernst; ich will singen und dichten, meine ehre auch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ako se zanelo srce moje za kojom ženom, i ako sam vrebao na vratima bližnjeg svog,

Alemán

hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

srce moje jako kuca, ostavi me snaga moja, i vid oèiju mojih, ni njega mi nema.

Alemán

mein herz bebt, meine kraft hat mich verlassen, und das licht meiner augen ist nicht bei mir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

držaæu se pravde svoje, niti æu je ostaviti; neæe me prekoriti srce moje dokle sam živ.

Alemán

von meiner gerechtigkeit, die ich habe, will ich nicht lassen; mein gewissen beißt mich nicht meines ganzen lebens halben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

toga radi raduje se srce moje, i veseli se jezik moj, još æe se i telo moje smiriti u uzdanju;

Alemán

darum freut sich mein herz, und meine ehre ist fröhlich; auch mein fleisch wird sicher liegen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ako su koraci moji zašli s puta, i ako je za oèima mojim pošlo srce moje, i za ruke moje prionulo šta god,

Alemán

ist mein gang gewichen aus dem wege und mein herz meinen augen nachgefolgt und klebt ein flecken an meinen händen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kao voda razlih se; rasuše se sve kosti moje; srce moje posta kao vosak, rastopilo se u meni.

Alemán

ich bin ausgeschüttet wie wasser, alle meine gebeine haben sich zertrennt; mein herz ist in meinem leibe wie zerschmolzen wachs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ako protiv mene vojska u logor stane, neæe se uplašiti srce moje; ako se na me rat digne, ja se ni onda neæu bojati.

Alemán

wenn sich schon ein heer wider mich legt, so fürchtet sich dennoch mein herz nicht; wenn sich krieg wider mich erhebt, so verlasse ich mich auf ihn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

srce moje govori pred tobom što si rekao: "tražite lice moje." tražim lice tvoje, gospode!

Alemán

mein herz hält dir vor dein wort: "ihr sollt mein antlitz suchen." darum suche ich auch, herr, dein antlitz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

gospod je krepost moja i štit moj; u njega se pouzda srce moje, i on mi pomože. zato se veseli srce moje, i pesmom svojom slavim ga.

Alemán

der herr ist meine stärke und mein schild; auf ihn hofft mein herz, und mir ist geholfen. und mein herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem lied.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ali gospode, ti me poznaješ, razgledaš me i okušao si srce moje kako je prema tebi; odvuci ih kao ovce na klanje, i pripravi ih za dan kad æe se ubiti.

Alemán

mich aber, herr, kennst du und siehst mich und prüfst mein herz vor dir. reiße sie weg wie schafe, daß sie geschlachtet werden; sondere sie aus, daß sie gewürgt werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i ana se pomoli i reèe: razveseli se srce moje u gospodu; podiže se rog moj u gospodu; otvoriše se usta moja na neprijatelje moje, jer sam radosna radi spasenja tvog.

Alemán

und hanna betete und sprach: mein herz ist fröhlich in dem herrn; mein horn ist erhöht in dem herrn. mein mund hat sich weit aufgetan über meine feinde; denn ich freue mich deines heils.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,290,262 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo