Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
on je jednako mudar kao njegov otac.
er ist genauso weise wie sein vater.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suviše malo je jednako loše kao suviše puno.
zu wenig ist genauso schlecht wie zu viel.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne gnevi se jednako, niti se doveka srdi.
er wird nicht immer hadern noch ewiglich zorn halten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a bee rat izmedju rovoama i jerovoama jednako.
es war aber krieg zwischen rehabeam und jerobeam ihr leben lang.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teraju me jednako kao pticu neprijatelji moji nizata.
meine feinde haben mich gehetzt wie einen vogel ohne ursache;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oganj neka jednako gori na oltaru, neka se ne gasi.
6:6 ewig soll das feuer auf dem altar brennen und nimmer verlöschen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i behu jednako u crkvi hvaleæi i blagosiljajuæi boga. amin.
und waren allewege im tempel, priesen und lobten gott.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ruka æe moja biti jednako s njim, i miica moja krepiæe ga.
meine hand soll ihn erhalten und mein arm soll ihn stärken.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer ja znam prestupe svoje, i greh je moj jednako preda mnom.
denn ich erkenne meine missetat, und meine sünde ist immer vor mir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer se ne eli da drugima bude radost a vama alost, nego jednako.
nicht geschieht das in der meinung, daß die andern ruhe haben, und ihr trübsal, sondern daß es gleich sei.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i iveæi enoh jednako po volji bojoj, nestade ga jer ga uze bog.
und dieweil er ein göttliches leben führte, nahm ihn gott hinweg, und er ward nicht mehr gesehen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eto, vi sve vidite, zato dakle jednako govorite zaludne stvari?
siehe, ihr haltet euch alle für klug; warum bringt ihr denn solch unnütze dinge vor?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gle, na dlanovima sam te izrezao; zidovi su tvoji jednako preda mnom.
siehe, in die hände habe ich dich gezeichnet; deine mauern sind immerdar vor mir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i stade voda opadati na zemlji, i jednako opadae posle sto pedeset dana;
und das gewässer verlief sich von der erde immer mehr und nahm ab nach hundertfünfzig tagen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i hrana mu se jednako davae od cara svaki dan svega veka njegovog do smrti njegove.
und es ward ihm ein teil bestimmt, das man ihm allewege gab vom könig, auf einen jeglichen tag sein ganzes leben lang.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
penica se vre, ali neæe jednako vreæi niti æe je satrti toèkom kolskim na zupcima razdrobiti.
man mahlt es, daß es brot werde, und drischt es nicht gar zunichte, wenn man's mit wagenrädern und pferden ausdrischt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
narodu, koji me jednako gnevi u oèi, koji prinosi rtve u vrtovima i kadi na opekama;
ein volk, das mich entrüstet, ist immer vor meinem angesicht, opfert in den gärten und räuchert auf den ziegelsteinen,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na taj naèin naèini deset podnoja; sva behu jednako salivena, jedne mere i jedne naprave.
auf diese weise machte er zehn gestühle, gegossen; einerlei maß und gestalt war an allen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i kad dodjoe k njemu, reèe im: vi znate od prvog dana kad dodjoh u aziju kako s vama jednako bih
als aber die zu ihm kamen, sprach er zu ihnen: ihr wisset, von dem tage an, da ich bin nach asien gekommen, wie ich allezeit bin bei euch gewesen
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i svaki dan behu jednako jednoduno u crkvi, i lomljahu hleb po kuæama, i primahu hranu s radoæu i u prostoti srca,
und sie waren täglich und stets beieinander einmütig im tempel und brachen das brot hin und her in häusern,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: