Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
moje srce
mein herz
Última actualización: 2022-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
moje srce pripada tebi
Última actualización: 2023-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i moje sve je tvoje, i tvoje moje; i ja se proslavih u njima.
und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verklärt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ali æu i od sina robinjinog uèiniti narod, jer je tvoje seme.
auch will ich der magd sohn zum volk machen, darum daß er deines samens ist.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti ga, to jest, moje srce primi.
du aber wollest ihn, das ist mein eigen herz, annehmen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
carstvo je tvoje carstvo svih vekova, i vlada tvoja na sva kolena.
dein reich ist ein ewiges reich, und deine herrschaft währet für und für.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a isav reèe: ima, brate, u mene dosta; neka tebi ta je tvoje.
esau sprach: ich habe genug, mein bruder; behalte was du hast.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dobrote je tvoje, gospode, puna sva zemlja; naredbama svojim nauèi me.
herr, die erde ist voll deiner güte; lehre mich deine rechte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jer sam nevoljan i nit, i srce je moje ranjeno u meni.
denn ich bin arm und elend; mein herz ist zerschlagen in mir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
srce je moje uzdrhtalo u meni, i strah smrtni popade me;
mein herz ängstet sich in meinem leibe, und des todes furcht ist auf mich gefallen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
srce je prevarno vie svega i opako: ko æe ga poznati?
es ist das herz ein trotzig und verzagtes ding; wer kann es ergründen?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne boji se zlog glasa; srce je njegovo stalno, uzda se u gospoda.
wenn eine plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein herz hofft unverzagt auf den herrn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gospode boe na, sve ovo blago to ti pripravismo za gradjenje doma imenu tvom svetom, iz tvoje je ruke, i sve je tvoje.
herr, unser gott, aller dieser haufe, den wir zugerichtet haben, dir ein haus zu bauen, deinem heiligen namen, ist von deiner hand gekommen, und ist alles dein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nije li tvoje ono to ti da da je tvoje hemos bog tvoj? tako koga god gospod bog na otera ispred nas, onog je zemlja naa.
du solltest deren land einnehmen, die dein gott kamos vertriebe, und uns lassen einnehmen das land aller, die der herr, unser gott, vor uns vertrieben hat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i ne navedi nas u napast; no izbavi nas oda zla. jer je tvoje carstvo, i sila, i slava va vek. amin.
und führe uns nicht in versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. denn dein ist das reich und die kraft und die herrlichkeit in ewigkeit. amen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gospode uslii, gospode oprosti, gospode pazi i uèini, ne èasi sebe radi boe moj, jer je tvoje ime prizvano na ovaj grad i na tvoj narod.
ach herr, höre, ach herr, sei gnädig, ach herr, merke auf und tue es, und verzieh nicht um deiner selbst willen, mein gott! denn deine stadt und dein volk ist nach deinem namen genannt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a car david reèe ornanu: ne, nego æu kupiti za novce ta vredi, jer neæu da prinesem gospodu ta je tvoje ni da prinesem rtvu paljenicu poklonjenu.
aber der könig david sprach zu ornan: nicht also, sondern um volles geld will ich's kaufen; denn ich will nicht, was dein ist, nehmen für den herrn und will's nicht umsonst haben zum brandopfer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sveæa je telu oko. ako dakle oko tvoje bude zdravo, sve æe telo tvoje biti svetlo; ako li oko tvoje bude kvarno, i telo je tvoje tamno.
das auge ist des leibes licht. wenn nun dein auge einfältig ist, so ist dein ganzer leib licht; so aber dein auge ein schalk ist, so ist auch dein leib finster.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a bogove svoje u koga nadje, onaj neka ne ivi vie; pred naom braæom trai ta je tvoje u mene, pa uzmi. jer jakov nije znao da ih je ukrala rahilja.
bei welchem du aber deine götter findest, der sterbe hier vor unsern brüdern. suche das deine bei mir und nimm's hin. jakob wußte aber nicht, daß sie rahel gestohlen hatte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zato si kao umoran èovek, kao junak, koji ne moe izbaviti? ta, ti si usred nas, gospode, i ime je tvoje prizvano na nas; nemoj nas ostaviti.
warum stellst du dich wie ein held, der verzagt ist, und wie ein riese, der nicht helfen kann? du bist ja doch unter uns, herr, und wir heißen nach deinem namen; verlaß uns nicht!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: