Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
11-11-11 ujedinimo kreativne umove - 3 meseca pre početka!
11-11-11 creative minds unite - 3 months to go!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nvo tvrdi da su istraga i presuda bile od samog početka postavljene protiv optuženih muškaraca, ostavljajući malo ili nimalo vremena za šire istrage ili neke druge osumnjičene.
die ngo behauptet, dass die gesamten ermittlungen und auch das urteil politisch motiviert und von anfang an gegen die sechs angeklagten männer gerichtet gewesen seien.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
učenje novog jezika može biti zastrašujuće za početnike, ali za one koji dolaze u francusku i koji počinju od samog početka, učenje francuskog može biti zaista veliki izazov.
im bereich grammatik ist französisch ebenfalls voll von ausnahmeregelungen, sobald du denkst, dass du etwas gelernt hast, gibt es noch wichtigeres dazu zu lernen.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nekoliko dana kasnije, dva meseca pre 30-godišnjice od početka folklandskog rata, argentinski mediji su izvestili o dolasku britanskog ratnog broda na ostrva.
tage später, zwei monate nachdem sich der beginn des falklandkrieges zum 30. mal gejährt hatte, berichteten die spanischen medien über die ankunft des londoner kriegsschiffes hms dauntless vor den inseln.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trideset godina nakon što su se argentinske trupe iskrcale na folklandska ostrva 02 aprila, 1982, argentina se seća početka rata za suverenitet nad ostrvima u kojem je život izgubilo 649 argentinaca.internet stranica voces escritas (pisani glasovi) daje pregled statistike: ukupno je 649 argentinaca izgubili svoje živote, a 1188 ih je ozledjeno na folklandskim ostrvima tokom rata.
dieser artikel wurde von anna bytom und christina maximini, studierende des ftsk germersheim, unter der leitung von dr. eva katrin müller im rahmen des projektes „global voices“ übersetzt.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: