Usted buscó: polako (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

polako

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

polako, ali sigurno, pravda stize do cilja! writes:

Alemán

polako, ali sigurno, prawda stize tun cilja! schreibt:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

proleće nam se približava, a polen sa japanskih kedrova se polako širi.

Alemán

der frühling erwacht langsam und die japanischen zedern senden ihre pollen aus.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

mi tražimo intervenciju bez toga da se setimo na loše momke koji nas polako decenijama ubijaju.

Alemán

foto publiziert auf facebook von del valle allves.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a voz jedavši i pivši i proveselivši se otide te leže kod stoga; a ona dodje polako, podiže pokrivaè s nogu njegovih i leže.

Alemán

und da boas gegessen und getrunken hatte, ward sein herz guter dinge, und er kam und legte sich hinter einen kornhaufen; und sie kam leise und deckte auf zu seinen füßen und legte sich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kao pastir pašæe stado svoje; u naruèje svoje sabraæe jaganjce, i u nedrima æe ih nositi, a dojilice æe voditi polako.

Alemán

er wird seine herde weiden wie ein hirte; er wird die lämmer in seine arme sammeln und in seinem busen tragen und die schafmütter führen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

s prozora gledaše majka sisarina, i kroz rešetku vikaše: Što se tako dugo ne vraæaju kola njegova? Što se tako polako mièu toèkovi kola njegovih?

Alemán

die mutter siseras sah zum fenster hinaus und heulte durchs gitter: warum verzieht sein wagen, daß er nicht kommt? wie bleiben die räder seiner wagen so dahinten?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada jailja žena everova uze kolac od šatora, i uze malj u ruku, i pristupi k njemu polako, i satera mu kolac kroz slepe oèi, te prodje u zemlju, kad spavaše tvrdo umoran, i umre.

Alemán

da nahm jael, das weib hebers, einen nagel von der hütte und einen hammer in ihre hand und ging leise zu ihm hinein und schlug ihm den nagel durch seine schläfe, daß er in die erde drang. er aber war entschlummert, ward ohnmächtig und starb.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i rekoše davidu ljudi njegovi: evo dana, za koji ti reèe gospod: evo ja ti predajem neprijatelja tvog u ruke da uèiniš šta ti je volja. i david usta, te polako odseèe skut od plašta saulovog.

Alemán

aber darnach schlug ihm sein herz, daß er den zipfel sauls hatte abgeschnitten,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,652,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo