Usted buscó: razdeli (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

razdeli

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

i ako se dom sam po sebi razdeli, ne može ostati dom onaj;

Alemán

und wenn ein haus mit sich selbst uneins wird, kann es nicht bestehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ako se carstvo samo po sebi razdeli, ne može ostati carstvo ono;

Alemán

wenn ein reich mit sich selbst uneins wird, kann es nicht bestehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

razdeli sedmorici i osmorici; jer ne znaš kakvo æe zlo biti na zemlji.

Alemán

teile aus unter sieben und unter acht; denn du weißt nicht, was für unglück auf erden kommen wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i zatrvši sedam naroda u zemlji hananskoj na kocke razdeli im zemlju njihovu.

Alemán

und vertilgte sieben völker in dem lande kanaan und teilte unter sie nach dem los deren lande.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

razdeli dakle tu zemlju u nasledstvo medju devet plemena i polovinu plemena manasijinog.

Alemán

so teile nun dies land zum erbe unter die neun stämme und unter den halben stamm manasse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a mnoštvo gradsko razdeli se, i jedni behu s jevrejima, a jedni s apostolima.

Alemán

die menge aber der stadt spaltete sich; etliche hielten's mit den juden und etliche mit den aposteln.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

to je što razdeli u nasledstvo mojsije u polju moavskom s one strane jordana prema jerihonu na istoku.

Alemán

das ist es, was mose ausgeteilt hat in dem gefilde moabs, jenseit des jordans vor jericho gegen aufgang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

potom razdeli trista ljudi u tri èete, i dade svakome po trubu u ruku i po prazan žban i po luè u žban.

Alemán

und er teilte die dreihundert mann in drei haufen und gab einem jeglichen eine posaune in seine hand und leere krüge mit fackeln darin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a jakov se uplaši jako i zabrinu se; pa razdeli svoje ljude i ovce i goveda i kamile u dve èete.

Alemán

32:8 da fürchtete sich jakob sehr, und ihm ward bange; und teilte das volk, das bei ihm war, und die schafe und die rinder und die kamele in zwei heere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad dodje jaèi od njega i nadvlada ga, uzme sve oružje njegovo u koje se uzdao, i razdeli šta otme od njega.

Alemán

wenn aber ein stärkerer über ihn kommt und überwindet ihn, so nimmt er ihm seinen harnisch, darauf er sich verließ, und teilt den raub aus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tako i sotona ako se razdeli sam po sebi, kako æe ostati njegovo carstvo? kao što kažete da pomoæu veelzevula izgonim djavole.

Alemán

ist denn der satanas auch mit sich selbst uneins, wie will sein reich bestehen? dieweil ihr sagt, ich treibe die teufel aus durch beelzebub.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i grad veliki razdeli se na tri dela, i gradovi neznabožaèki padoše; i vavilon veliki spomenu se pred bogom da mu da èašu vina ljutog gneva svog.

Alemán

und aus der großen stadt wurden drei teile, und die städte der heiden fielen. und babylon, der großen, ward gedacht vor gott, ihr zu geben den kelch des weins von seinem grimmigen zorn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada se razdeli narod izrailjev na dvoje: polovina naroda prista za tivnijom, sinom ginatovim da ga uèini carem, a druga polovina prista za amrijem.

Alemán

dazumal teilte sich das volk israel in zwei teile. eine hälfte hing an thibni, dem sohn ginaths, daß sie ihn zum könig machten; die andere hälfte aber hing an omri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i razdeli ih david: sadoka, koji beše od sinova eleazarovih, i ahimeleha, koji beše od sinova itamarovih, po redu njihovom u službi njihovoj.

Alemán

und es ordneten sie david und zadok aus den kinder eleasars und ahimelech aus den kindern ithamars nach ihrer zahl und ihrem amt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a isus znajuæi misli njihove reèe im: svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteæe; i svaki grad ili dom koji se razdeli sam po sebi, propašæe.

Alemán

jesus kannte aber ihre gedanken und sprach zu ihnen: ein jegliches reich, so es mit sich selbst uneins wird, das wird wüst; und eine jegliche stadt oder haus, so es mit sich selbst uneins wird, kann's nicht bestehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

u ono vreme govoriæe se prièa o vama, i naricaæe se žalosno govoreæi: propadosmo; promeni deo naroda mog. kako mi uze! uzevši njive naše razdeli.

Alemán

zur selben zeit wird man einen spruch von euch machen und klagen: es ist aus (wird man sagen), wir sind verstört. meines volkes land wird eines fremden herrn. wann wird er uns die Äcker wieder zuteilen, die er uns genommen hat?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

onda rekoše medju sobom: da je ne deremo, nego da bacamo kocke za nju kome æe dopasti. da se zbude pismo koje govori: razdeliše haljine moje medju sobom, a za dolamu moju baciše kocke. vojnici, dakle, tako uèiniše.

Alemán

da sprachen sie untereinander: laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (auf daß erfüllet würde die schrift, die da sagt: "sie haben meine kleider unter sich geteilt und haben über meinen rock das los geworfen.") solches taten die kriegsknechte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,546,850 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo