Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
svega uzelio
ich bin verheiratet.
Última actualización: 2023-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovo je daleko najbolje od svega.
dies ist bei weitem das beste.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da li je nemačka iznad svega?
steht deutschland über allem?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
volim te najviše od svega svog srca
ich lieb dich am meisten mein herz
Última actualización: 2023-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a samuilo sudjae izrailju svega veka svog.
samuel aber richtete israel sein leben lang
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
urija hetejin; svega trideset i sedam.
uria, der hethiter. das sind allesamt siebenunddreißig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i on je pre svega, i sve je u njemu.
und er ist vor allem, und es besteht alles in ihm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moja kuća je svega pet minuta peške od stanice.
mein haus ist nur fünf gehminuten vom bahnhof entfernt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tako poive enoh svega trista ezdeset pet godina;
daß sein ganzes alter ward dreihundertfünfundsechzig jahre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a azailo car sirski muèae izrailja svega veka joahazovog.
also zwang nun hasael, der könig von syrien, israel, solange joahas lebte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko ne zna od svega toga da je ruka gospodnja to uèinila?
wer erkennte nicht an dem allem, daß des herrn hand solches gemacht hat?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a u ladji bee nas dua svega dvesta i sedamdeset i est.
unser waren aber alle zusammen im schiff zweihundert und sechundsiebzig seelen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer bee svega dosta da se uradi sve delo, i jo pretecae.
denn des dinges war genug zu allerlei werk, das zu machen war, und noch übrig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po reèi svojoj.
ich flehe vor deinem angesicht von ganzem herzen; sei mir gnädig nach deinem wort.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
slavim te, gospode, od svega srca svog, pred bogovima pevam tebi.
davids. ich danke dir von ganzem herzen; vor den göttern will ich dir lobsingen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
svega gradova sinova girsonovih po porodicama njihovim trinaest gradova s podgradjima.
daß alle städte des geschlechts der gersoniter waren dreizehn mit ihren vorstädten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i promeni mu haljine tamnièke, i on jedjae svagda s njim svega veka svog.
und wandelte die kleider seines gefängnisses, und er aß allewege vor ihm sein leben lang;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vièem iz svega srca: uslii me, gospode; saèuvaæu naredbe tvoje.
ich rufe von ganzem herzen; erhöre mich, herr, daß ich dein rechte halte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kakva je korist èoveku od svega truda njegovog, kojim se trudi pod suncem?
was hat der mensch für gewinn von aller seiner mühe, die er hat unter der sonne?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i on im reèe: o bezumni i sporog srca za verovanje svega to govorie proroci!
und er sprach zu ihnen: o ihr toren und träges herzens, zu glauben alle dem, was die propheten geredet haben!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: