Usted buscó: ti doma (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

ti doma

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

ti

Alemán

Última actualización: 2023-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

bem ti

Alemán

bem ti

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jebem ti

Alemán

fick dich

Última actualización: 2023-12-07
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jou. ti i

Alemán

Última actualización: 2024-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jebem ti mamu

Alemán

guten tag

Última actualización: 2024-04-17
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

hvala ti brate

Alemán

Última actualización: 2024-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

lizem ti picku

Alemán

lizem

Última actualización: 2023-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jebem ti materinu

Alemán

fick du arschloch

Última actualización: 2024-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i ustavši otide doma.

Alemán

und er stand auf und ging heim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nego idite k izgubljenim ovcama doma izrailjevog.

Alemán

sondern gehet hin zu den verlorenen schafen aus dem hause israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

radi doma gospoda boga našeg želim ti dobro.

Alemán

um des hauses willen des herrn, unsers gottes, will ich dein bestes suchen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

onde stoje prestoli sudski, prestoli doma davidovog.

Alemán

denn daselbst sind stühle zum gericht, die stühle des hauses david.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a ja ti dajem godine bezakonja njihova brojem dana, trista i devedeset dana, i toliko æeš nositi bezakonje doma izrailjevog.

Alemán

ich will dir aber die jahre ihrer missetat zur anzahl der tage machen, nämlich dreihundertundneunzig tage; so lange sollst du die missetat des hauses israel tragen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

gospode bože naš, sve ovo blago što ti pripravismo za gradjenje doma imenu tvom svetom, iz tvoje je ruke, i sve je tvoje.

Alemán

herr, unser gott, aller dieser haufe, den wir zugerichtet haben, dir ein haus zu bauen, deinem heiligen namen, ist von deiner hand gekommen, und ist alles dein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

hrane se od izobila doma tvog, i iz potoka sladosti svojih ti ih napajaš.

Alemán

sie werden trunken von den reichen gütern deines hauses, und du tränkest sie mit wonne als mit einem strom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i reèe gospod avramu: idi iz zemlje svoje i od roda svog i iz doma oca svog u zemlju koju æu ti ja pokazati.

Alemán

und der herr sprach zu abram: gehe aus deinem vaterlande und von deiner freundschaft und aus deines vaters hause in ein land, das ich dir zeigen will.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i reèe mu: izidji iz zemlje svoje i od roda svog i iz doma oca svog, i dodji u zemlju koju æu ti ja pokazati.

Alemán

und sprach zu ihm: gehe aus deinem lande und von deiner freundschaft und zieh in ein land, das ich dir zeigen will.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

porodica doma levijevog napose, i žene njihove napose; porodica semejeva napose, i žene njihove napose;

Alemán

das geschlecht des hauses levi besonders und ihre weiber besonders; das geschlecht simeis besonders und ihre weiber besonders;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i neprijatelji èoveku postaæe domašnji njegovi.

Alemán

und des menschen feinde werden seine eigenen hausgenossen sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,141,920 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo