Usted buscó: varnije (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

varnije

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

jedanaest dana hoda od horiva preko gore sira do kadis-varnije.

Alemán

elf tagereisen von horeb, durch den weg des gebirges seir, bis gen kades-barnea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i pobi ih isus od kadis-varnije do gaze, i svu zemlju gosensku do gavaona.

Alemán

und schlug sie von kades-barnea an bis gen gaza und das ganze land gosen bis gen gibeon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tako su uèinili oci vaši, kad ih poslah iz kadis-varnije da uhode zemlju;

Alemán

also taten auch eure väter, da ich sie aussandte von kades-barnea, das land zu schauen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

bilo mi je èetrdeset godina kad me posla mojsije sluga gospodnji iz kadis-varnije da uhodim zemlju, i javih mu stvar, kako mi je bilo u srcu.

Alemán

ich war vierzig jahre alt, da mich mose, der knecht des herrn, aussandte von kades-barnea, das land zu erkunden, und ich ihm bericht gab nach meinem gewissen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ta medja neka se savije od juga k akravimu i ide do sina, i neka se pruži od juga preko kadis-varnije, a otuda neka izidje na selo adar i ide do aselmona;

Alemán

und das die grenze sich lenke mittagwärts von der steige akrabbim und gehe durch zin, und ihr ausgang sei mittagwärts von kades-barnea und gelange zum dorf adar und gehe durch azmon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

potom otišavši od horiva predjosmo svu onu pustinju veliku i strašnu, koju videste, iduæi ka gori amorejskoj, kao što nam zapovedi gospod bog naš, i dodjosmo do kadis-varnije.

Alemán

da zogen wir aus von horeb und wandelten durch die ganze wüste, die groß und grausam ist, wie ihr gesehen habt, auf der straße zum gebirge der amoriter, wie uns der herr, unser gott, geboten hatte, und kamen bis gen kades-barnea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a vremena za koje idosmo od kadis-varnije pa dokle predjosmo preko potoka zareda, beše trideset i osam godina, dokle ne izumre u logoru sav onaj naraštaj, ljudi za vojsku, kao što im se beše zakleo gospod.

Alemán

die zeit aber, die wir von kades-barnea zogen, bis wir durch den bach sered kamen, war achtunddreißig jahre, bis alle die kriegsleute gestorben waren im lager, wie der herr ihnen geschworen hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,947,119 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo