Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jedanaest dana hoda od horiva preko gore sira do kadis-varnije.
elf tagereisen von horeb, durch den weg des gebirges seir, bis gen kades-barnea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i pobi ih isus od kadis-varnije do gaze, i svu zemlju gosensku do gavaona.
und schlug sie von kades-barnea an bis gen gaza und das ganze land gosen bis gen gibeon
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tako su uèinili oci vai, kad ih poslah iz kadis-varnije da uhode zemlju;
also taten auch eure väter, da ich sie aussandte von kades-barnea, das land zu schauen;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bilo mi je èetrdeset godina kad me posla mojsije sluga gospodnji iz kadis-varnije da uhodim zemlju, i javih mu stvar, kako mi je bilo u srcu.
ich war vierzig jahre alt, da mich mose, der knecht des herrn, aussandte von kades-barnea, das land zu erkunden, und ich ihm bericht gab nach meinem gewissen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i ta medja neka se savije od juga k akravimu i ide do sina, i neka se prui od juga preko kadis-varnije, a otuda neka izidje na selo adar i ide do aselmona;
und das die grenze sich lenke mittagwärts von der steige akrabbim und gehe durch zin, und ihr ausgang sei mittagwärts von kades-barnea und gelange zum dorf adar und gehe durch azmon
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potom otiavi od horiva predjosmo svu onu pustinju veliku i stranu, koju videste, iduæi ka gori amorejskoj, kao to nam zapovedi gospod bog na, i dodjosmo do kadis-varnije.
da zogen wir aus von horeb und wandelten durch die ganze wüste, die groß und grausam ist, wie ihr gesehen habt, auf der straße zum gebirge der amoriter, wie uns der herr, unser gott, geboten hatte, und kamen bis gen kades-barnea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a vremena za koje idosmo od kadis-varnije pa dokle predjosmo preko potoka zareda, bee trideset i osam godina, dokle ne izumre u logoru sav onaj narataj, ljudi za vojsku, kao to im se bee zakleo gospod.
die zeit aber, die wir von kades-barnea zogen, bis wir durch den bach sered kamen, war achtunddreißig jahre, bis alle die kriegsleute gestorben waren im lager, wie der herr ihnen geschworen hatte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: