Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e
e
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- e naredba
- e ordre
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% e.% b,% a
% a% d% b
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e-globalknowledge, global
e-globalknowledge, mundial
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ово одговара опцији - e уз diff.
aquesta opció es correspon amb l' opció - e de diff.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Грешкаthe type of the hash, e. g. md5
errorthe type of the hash, e. g. md5
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% e.% m.% y.% k.% m
% d -% m -% y% h:% m
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%e. %b %y. у %h:%m
%e de %b de %y, %h:%m
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Режим изм› јенеthe type of the checksum e. g. md5
canvia el modethe type of the checksum e. g. md5
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neki od delova e-mail komunikacije su pokrenule medijske izveštaje.
espero que les interpretacions del cartell tampoc no vagin més enllà.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(e) žrtva kaznenog dela je osoba s invaliditetom;
(e) la víctima del delicte és una persona amb discapacitat;
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Менаџер фајлова (нпр. konsole - e mc% m):
gestor de fitxers (p. ex. konsole - e mc% m):
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
седмичноevent recurs same position (e. g. first monday) each month
setmanalmentevent recurs same position (e. g. first monday) each month
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Друго% 1 = browser version (e. g. 2. 0)
altres% 1 = browser version (e. g. 2. 0)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кад сте уписали део путање или УРЛ‑ а, притисак на ctrl e допуниће унос ако је то могуће учинити недвосмислено.
quan s' hagi introduït part d' una ruta o d' un & url;, premeu ctrl; e per a completar l' entrada si és possible fer- ho sense ambigüitat.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
% 1 yib@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 days
% 1 yib@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 days
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: