Usted buscó: bogatstva (Serbio - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Spanish

Información

Serbian

bogatstva

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Español

Información

Serbio

i carevi zemaljski s njom se kurvaše, i trgovci zemaljski obogatiše se od bogatstva slasti njene.

Español

porque todas las naciones han bebido el vino de la furia de su fornicación. los reyes de la tierra han fornicado con ella, y los comerciantes de la tierra se han enriquecido con la potencia de su lujosa sensualidad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali brige ovog sveta i prevara bogatstva i ostale slasti udju i zaguše reè, i bez roda ostane.

Español

pero las preocupaciones de este mundo, el engaño de las riquezas y la codicia de otras cosas se entrometen y ahogan la palabra, y queda sin fruto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

među mnoga bogatstva koje ima kolumbija spadaju i nalazišta zlata, srebra, smaragda, uglja i nikla.

Español

entre las múltiples riquezas que tiene colombia, están los yacimientos de oro, plata, esmeraldas, carbón, y níquel.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gle èoveka koji ne držaše u bogu kreposti svoje, nego se uzdaše u velièinu bogatstva svog i utvrdjivaše se zloæom svojom.

Español

"¡ved al hombre que no puso a dios como su fortaleza, sino que confió en sus muchas riquezas y se refugió en su maldad!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

a posejano u trnju to je koji sluša reè, no briga ovog sveta i prevara bogatstva zaguše reè, i bez roda ostane.

Español

y el que fue sembrado en espinos, éste es el que oye la palabra, pero las preocupaciones de este mundo y el engaño de las riquezas ahogan la palabra, y queda sin fruto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i pripovedi im aman o slavi bogatstva svog i o mnoštvu sinova svojih i o svemu èim ga je podigao car i kako ga je uzvisio svrh knezova i sluga carskih.

Español

y amán empezó a referirles la gloria de sus riquezas, la multitud de sus hijos, todo con que le había engrandecido el rey, y cómo le había enaltecido sobre los magistrados y los servidores del rey

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

izgleda da kina realizuje svoj san da postane snažna država, međutim, građani interneta su prilično skeptični povodom ove vesti zbog neravnomerne raspodele bogatstva.

Español

parece que china ha realizado su sueño de ser un país fuerte, aunque los cibernautas han estado más bien escépticos con la noticia debido a la desigual distribución de la riqueza.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a koje u trnje pade, to su oni koji slušaju, i otišavši, od brige i bogatstva i slasti ovog života zaguše se, i rod ne sazri.

Español

en cuanto a la parte que cayó entre los espinos, éstos son los que oyeron; pero mientras siguen su camino, son ahogados por las preocupaciones, las riquezas y los placeres de la vida, y no llegan a la madurez

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

te trzavice – i to pitanje ((raspodela bogatstva u cileu se ubraja medju najgore u svetu)) — se postavljaju u pozivu za besplatno obrazovanje.

Español

esta discordancia — y este tema (la distribución de la riqueza en chile se clasifica entre las peores del mundo) — se está manifestando a través del llamado a una educación gratuita.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

rukom svojom, gospode, od ljudi ovih, od ljudi ovog sveta, kojima je deo ovaj život, kojima si trbuh napunio svog bogatstva, da æe im i sinovi biti siti i ostatak ostaviti svojoj deci.

Español

oh jehovah, líbrame con tu mano de los hombres, de los hombres de este mundo, cuya parte está en esta vida; cuyos vientres llenas con tus tesoros, cuyos hijos se sacian y aun dejan para sus pequeños

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i baciše prah na glave svoje, i povikaše plaèuæi i ridajuæi, govoreæi: jaoh! jaoh! grade veliki, u kome se obogatiše svi koji imaju ladje na moru od bogatstva njegovog, jer u jedan èas opuste!

Español

echaron polvo sobre sus cabezas, y llorando y lamentando, gritaban diciendo: '¡ay! ¡ay de la gran ciudad! en ella todos los que tenían barcos en el mar se enriquecieron de la opulencia de ella. ¡porque en una sola hora ha sido asolada!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,207,684 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo