Usted buscó: dali (Serbio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

French

Información

Serbian

dali

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Francés

Información

Serbio

rima dali na al-jala

Francés

rima dali dans le parc al-jala´a à damas, en juin 2011. image sur facebook

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a gde je novac koji smo dali za to?

Francés

où est l'argent qui était prévu à cet effet ?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pozdrav kako si mi ,dali mislis o meni ponekad

Francés

salut comment vas tu ,tu penses a moi des fois

Última actualización: 2013-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

postoje izveštaji o trovanju među protestantima pošto su poplili flaširanu vodu koju su im dali stranci

Francés

@bassem_sabry: ne jamais accepter de la nourriture ou de l'eau d'inconnus.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

više od stotinu nld članova i pristalica su dali krv u lokalnoj bolnici da bi skrenuli pažnju na njeno oslobađanje.

Francés

une centaine de membres du ndl et de sympathisants sont aussi allés en masse donner leur sang dans un hôpital, pour attirer l'attention et diffuser l'information sur sa libération.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nakon što smo probali par komadića, dali smo ostatak prijateljima jer je usmrdio kuću i niko više ovde nije hteo da ga jede.

Francés

ma grand-mère m'en a offert un, et, honnêtement, je ne l'ai pas aimé du tout mais je m'y suis faite et maintenant je les adore ! j'ai eu du mal à en manger au départ à cause de l'odeur, je disais à ma grand-mère que c'était comme manger sa glace préférée dans des toilettes publiques. elle les réfrigérait et quand ça sort du frigo c'est bien, bien meilleur.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

"to su reči na transparentu koji je rima dali držala ispred sirijskog parlamenta u damasku u nedelju 08 aprila.

Francés

nous voulons construire une syrie pour tous les syriens" voici les mots écrits sur une bannière que rima dali a déployée devant le parlement syrien à damas, le dimanche 8 avril.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

uz tipičan lokalni smisao za humor, komentari na društvenim mrežama dali su drugima uvid u pomalo smešno visoke troškove života u gradu.

Francés

avec l'humour caractéristique des cariocas, la mobilisation sur les réseaux sociaux montre bien que le coût élevé de la vie dans la ville relève d'une situation qui a perdu le sens des réalités.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kakvo beše onda vaše blaženstvo? jer vam svedoèim da biste, kad bi moguæe bilo, izvadili oèi svoje i dali meni.

Francés

où donc est l`expression de votre bonheur? car je vous atteste que, si cela eût été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a na kraju krajeva pitajte porodice narkomana koliko su muke i patnje prevalili preko svojih ledja i dali se oni slazu a ja znam sigurno da se slazu sa metodama oca branislava.covek je cista srca prihvatio ljkutsko dno dna i svojski se trudi da pomogne.

Francés

je ne sais pas comment les toxicomanes sont, et ne sais pas quels types de traitements sont utilisés dans les hôpitaux, mais je sais que s'ils ont battu un toxicomane, ils auront un toxicomane battu, mais pas un toxicomane traité en contrepartie. arnam, 5/27/2009:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

bilo je tu i drugih priča koje je trebalo predstaviti svetskoj javnosti pošto smo ostali verni ideji na koju se podsećamo danas; svaki glas se broji. kazna doživotnog zatvora za pesnika koji je pohvalio arapsko poleće u kataru, ruski napad zbog online satire, žene kojima je zabranjeno i bivaju kažnjene zbog korišćenja mobilnih telefona u selima u indiji, stroži proces registracije sim kartice koji otežava komunikaciju u zambiji, stalno nastojanje pakistana da uspostavi veliku kinesku blokadu, blokiranje facebooka u tadžikistanu i pozivanje mark zuckerberg-a - potez zapanjujuće sličan onome pakistanskih vlasti, internet kompanije koje nadgledaju privatnost korisnika, borba za slobodu izražavanja dok vlast traži više kontrole, mi smo nastavili da govorimo protiv nekažnjivosti i dali glasove za ugrožene, to su neka pitanja na koja su globalni glasovi kao zajednica uspeli da skrenu pažnju.

Francés

en parallèle de ces thèmes largement couverts, nous avons publié un grand nombre d’informations méritant que nous y prêtions attention, fidèles au fait que chaque voix compte : l’emprisonnement à vie d’un poète qatari faisant l’éloge du printemps arable, la répression russe contre la satire en ligne, l’interdiction pour les femmes d’utiliser des téléphones portables dans certains villages indiens, la stricte procédure d’enregistrement des cartes sim gênant les communications en zambie, les efforts déployés au pakistan pour mettre en place une censure en ligne semblable à celle de la chine, le blocage de facebook au tadjikistan et la convocation de mark zuckerberg (une action semblable à celles des autorités pakistanaises), les infractions à la confidentialité des données des utilisateurs de la part des grandes sociétés de l’industrie du web, la lutte pour la liberté d’expression à l’heure où les autorités cherchent à étendre leur contrôle en ligne, la mobilisation contre l’impunité et en faveur de la justice dans les affaires des personnes menacées pour des activités de cyberactivisme.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,634,831 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo