Usted buscó: izadji (Serbio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

French

Información

Serbian

izadji

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Francés

Información

Serbio

jer mu govoraše: izadji, duše neèisti, iz èoveka.

Francés

car jésus lui disait: sors de cet homme, esprit impur!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i zapreti mu isus govoreæi: umukni, i izadji iz njega.

Francés

jésus le menaça, disant: tais-toi, et sors de cet homme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

uzmi oružje svoje, tul i luk, i izadji u planinu, te mi ulovi lov;

Francés

maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse-moi du gibier.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

izadji iz kovèega ti i žena tvoja i sinovi tvoji i žene sinova tvojih s tobom;

Francés

sors de l`arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

sada dakle po svoj želji duše svoje, care, izadji, a naše æe biti da ga predamo u ruke caru.

Francés

descends donc, ô roi, puisque c`est là tout le désir de ton âme; et à nous de le livrer entre les mains du roi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i videh ga gde mi govori: pohitaj te izadji iz jerusalima, jer neæe primiti svedoèanstvo tvoje za mene.

Francés

et je vis le seigneur qui me disait: hâte-toi, et sors promptement de jérusalem, parce qu`ils ne recevront pas ton témoignage sur moi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i reèe mojsiju: izadji gore ka gospodu ti i aron i nadav i avijud i sedamdeset starešina izrailjevih, i poklonite se izdaleka.

Francés

dieu dit à moïse: monte vers l`Éternel, toi et aaron, nadab et abihu, et soixante-dix des anciens d`israël, et vous vous prosternerez de loin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a mojsije reèe isusu: izberi nam ljude, te izadji i bij se s amalikom; a ja æu sutra stati na vrh brda sa štapom božjim u ruci.

Francés

alors moïse dit à josué: choisis-nous des hommes, sors, et combats amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de dieu dans ma main.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

posle reèe gospod mojsiju: ustani rano i izadji pred faraona, i reci mu: ovako veli gospod bog jevrejski: pusti narod moj da mi posluži.

Francés

l`Éternel dit à moïse: lève-toi de bon matin, et présente-toi devant pharaon. tu lui diras: ainsi parle l`Éternel, le dieu des hébreux: laisse aller mon peuple, afin qu`il me serve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada reèe gospod isaiji: izadji na susret ahazu, ti i sear-jasuv, sin tvoj, nakraj jaza gornjeg jezera, na put kod polja beljarevog.

Francés

alors l`Éternel dit à Ésaïe: va à la rencontre d`achaz, toi et schear jaschub, ton fils, vers l`extrémité de l`aqueduc de l`étang supérieur, sur la route du champ du foulon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali andjeo gospodnji reèe iliji tesviæaninu: ustani, izadji na susret poslanicima cara samarijskog i reci im: eda li nema boga u izrailju, te idete da pitate velzevula boga u akaronu?

Francés

mais l`ange de l`Éternel dit à Élie, le thischbite: lève-toi, monte à la rencontre des messagers du roi de samarie, et dis-leur: est-ce parce qu`il n`y a point de dieu en israël que vous allez consulter baal zebub, dieu d`Ékron?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada david upita gospoda govoreæi: hoæu li izaæi na filisteje? i hoæeš li ih dati u moje ruke? a gospod mu reèe: izadji, i daæu ih u tvoje ruke.

Francés

david consulta dieu, en disant: monterai-je contre les philistins, et les livreras-tu entre mes mains? et l`Éternel lui dit: monte, et je les livrerai entre tes mains.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,932,160 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo