Usted buscó: postrada (Serbio - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Greek

Información

Serbian

postrada

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Griego

Información

Serbio

i razgneviše boga na vodi merivi, i mojsije postrada njih radi;

Griego

Και παρωξυναν αυτον εν τοις υδασι της αντιλογιας, και επαθε κακως ο Μωυσης δι' αυτους

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

iako i beše sin božji, ali od onog što postrada nauèi se poslušanju.

Griego

καιτοι ων Υιος, εμαθε την υπακοην αφ' οσων επαθε,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zato isus, da osveti narod krvlju svojom, izvan grada postrada.

Griego

Οθεν και ο Ιησους, δια να αγιαση τον λαον δια του ιδιου αυτου αιματος, εξω της πυλης επαθεν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer u èemu postrada i iskušan bi u onome može pomoæi i onima koji se iskušavaju.

Griego

Επειδη καθ' οτι αυτος επαθε πειρασθεις, δυναται να βοηθηση τους πειραζομενους.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer ste na to i pozvani, jer i hristos postrada za nas, i nama ostavi ugled da idemo njegovim tragom:

Griego

Διοτι εις τουτο προσεκληθητε, επειδη και ο Χριστος επαθεν υπερ υμων, αφινων παραδειγμα εις υμας δια να ακολουθησητε τα ιχνη αυτου

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

samo da ne postrada koji od vas kao krvnik, ili kao lupež, ili kao zloèinac, ili kao onaj koji se meša u tudje poslove;

Griego

Διοτι μηδεις υμων ας μη πασχη ως φονευς η κλεπτης η κακοποιος η ως περιεργαζομενος τα αλλοτρια.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kad, dakle, hristos postrada za nas telom, i vi se tom misli naoružajte: jer koji postrada telom, prestaje od greha,

Griego

Επειδη λοιπον ο Χριστος επαθεν υπερ ημων κατα σαρκα, οπλισθητε και σεις το αυτο φρονημα, διοτι ο παθων κατα σαρκα επαυσεν απο της αμαρτιας,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali vam kažem da je ilija veæ došao, i ne poznaše ga; nego uèiniše s njime šta hteše: tako i sin èoveèiji treba da postrada od njih.

Griego

σας λεγω ομως οτι ηλθεν ηδη ο Ηλιας, και δεν εγνωρισαν αυτον, αλλ' επραξαν εις αυτον οσα ηθελησαν ουτω και ο Υιος του ανθρωπου μελλει να παθη υπ' αυτων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer i hristos jedanput za grehe naše postrada, pravednik za nepravednike, da nas privede k bogu, ubijen, istina, bivši telom, no oživevši duhom;

Griego

Επειδη και ο Χριστος απαξ επαθε δια τας αμαρτιας, ο δικαιος υπερ των αδικων, δια να φερη ημας προς τον Θεον, θανατωθεις μεν κατα την σαρκα, ζωοποιηθεις δε δια του πνευματος

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i odgovarajuæi isus reèe im: mislite li da su ti galilejci bili najgrešniji od svih galilejaca, jer tako postradaše?

Griego

Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτους Νομιζετε οτι οι Γαλιλαιοι ουτοι ησαν αμαρτωλοι υπερ παντας τους Γαλιλαιους, διοτι επαθον τοιαυτα;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,017,161 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo