Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti i desi?
- you and desi?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ako se bilo šta desi, ti bi...
- if anything happens, you'll...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer ako se to desi, ti ode prvi.
'cause if that happens, you go first.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali, šta god se desi, ti si kriv.
come on.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako im se išta desi, ti si odgovoran.
if anything happens to them, i will hold you responsible.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-desi, ti mu jesi rekla da prestane.
desi, you said stop.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako joj se nešto desi, ti mi odgovaraš.
anything happen to her, i hold you responsible.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-ako se nešto desi, ti me samo obavesti.
look, if anything comes up, just keep me in the loop.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako mi se išta desi, ti ćeš biti regent, dok...
twice would be better. now, listen carefully.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kad se to desi, ti moraš da se smešiš.
- when this happens, you must smile.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kad god mi se nešto loše desi ti si u blizini.
every time something bad happens to me, you're standing nearby.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako ti se nešto desi
if anything happens to you
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ako ti se nešto desi.
if anything happened to you.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako se to desi, ti i tvoja obitelj ćete biti zbrinuti.
and if that's the case, you and your family will be taken care of.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako se meni nešto desi, ti moraš da vratiš vojadžer kući.
if something happens to me, you've got to get voyager home.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kad se to desi, ti uvek značajno odšetaš odavde, pa zato...
usually that precedes you walking away with purpose, so...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ako ti se nešto desi?
and if something happens to you?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-to ti se desi kad ubrzaš.
that's what happens to you when you fast-forward.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-Šta ti želiš da se desi?
what do you want to happen?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-ti i desi ste često zajedno.
so, you and desi have been spending a lot of time together.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: