Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a vatuilo rodi reveku. osam ih rodi melha nahoru bratu avramovom.
and bethuel begat rebekah: these eight milcah did bear to nahor, abraham's brother.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posle toga javie avramu govoreæi: gle, i melha rodi sinove bratu tvom nahoru:
and it came to pass after these things, that it was told abraham, saying, behold, milcah, she hath also born children unto thy brother nahor;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a salpad sin oferov nemae sinove nego kæeri, kojima su imena mala i nuja i egla i melha i tersa.
and zelophehad the son of hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of zelophehad were mahlah, and noah, hoglah, milcah, and tirzah.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i oeni se avram i nahor, i eni avramovoj bee ime sara a eni nahorovoj ime melha, kæi arama oca melhe i jeshe.
and abram and nahor took them wives: the name of abram's wife was sarai; and the name of nahor's wife, milcah, the daughter of haran, the father of milcah, and the father of iscah.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a salpad sin efera sina galada sina mahira sina manasijinog nije imao sinova nego kæeri; i ovo su imena kæerima njegovim: mala i nuja, egla, melha i tersa.
but zelophehad, the son of hepher, the son of gilead, the son of machir, the son of manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, mahlah, and noah, hoglah, milcah, and tirzah.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i zapitah je govoreæi: Èija si kæi? a ona odgovori: ja sam kæi vatuila sina nahorovog, kog mu rodi melha. tada joj metnuh grivnu oko èela i narukvice na ruke;
and i bowed down my head, and worshipped the lord, and blessed the lord god of my master abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: