Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nametnula si se.
it's rude of you to bust in on me.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- to mi nije nametnula...
it wasn't thrust upon me by... destiny?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nisam nametnula svoj stav.
no, ma'am, i did not impose my values.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ja sam se već nametnula...
- i've already intruded...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sudbina nam je to nametnula.
we were unwilling pawns of fate.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izgleda da sam ti nametnula novajliju.
seeing as i forced the rookie on you.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i žao mi je što sam vam se nametnula.
and i'm so sorry to have imposed on you.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koju si u tvom slučaju, sama sebi nametnula.
which in your case, of course, is self imposed.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nametnula sam se znajući da imate obaveze.
i forced myself on you, knowing that you had other obligations.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nametnula si sebi zadatak da budeš što ocajnija.
you've made it your mission to be as miserable as possible.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- pa, mora da joj je koni nametnula osećaj krivice.
yeah, well, connie must have really laid a guilt trip on her.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um mi se nametnula, rekao sam joj da moje srce pripada vama.
um forced herself on me. i told her my heart belongs to you, but she's obsessed with me.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali makakiju je oskudna i slaba hrana nametnula određenu disciplinu.
but the macaques' meagre diet has imposed its ownextraordinary discipline.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sad mislim da mi te je žao, zbog kompromisa koje si sebi nametnula u životu.
now i think i feel sorry for you. for the compromises you've made with your life.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako odlučite da podržite žrtvu koju je nametnula država, za vas je igra gotova.
if you decide to support the notion of sacrifice enforced by the state, your game is up.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali malo po malo, njenom uobičajenom autoritetom... ona mu se nametnula i posedovala ga je.
but bit by bit, with her usual authority... she imposed herself upon him and took possession of him.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nametnula si se mojim osećanjima a da nisi ni pomislila... šta to može da znači za moj život.
you imposed on my feelings without even giving it a thought... what this might mean for my life. no, i didn't mean to.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dogovor predviđa stroge uslove, za koje se saznaje da ih je nametnula nemačka kancelarka angela merkel.
the accord includes tough conditions, said to have been imposed by german chancellor angela merkel.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da budem otvoren, g. hojt je imao jako nerazuman stav... o poreskom zakonu koji mu je nametnula privremena vlada.
to be blunt about it, mr. hoyt took the most irrational attitude... about a tax law that was levied on him by the provisional government.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ipak, najveći napredak među zemljama jugoistočne evrope ostvarila je turska koja je pretekla sve i nametnula se kao najkonkurentnija zemlja u regionu.
it is turkey, however, which has made the greatest progress among the see countries, enabling it to outrank them all and emerge as the most competitive country in the region.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: