Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kazes da si siromasna.
you say you're poor.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
madhu siromasna drugarica!
madhu's poor friend!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
njegova porodica je skroz siromasna.
stay at kenny's house ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovo je vazduhom siromasna, neaerobicna vezba
this is an oxygen-deprivation anaerobic exercise.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a mozda je pak samo siromasna i dobrocudna.
on the other hand, she could be just poor and good-hearted.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tu je zemlja bila siromasna i sa malo divljaci.
and there the land was poor and wild game rare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lik koji glumis smatra za sebe da je emotivno siromasna.
claire, you will admit, at least,... ..your character thinks of herself as a kind of emotional hooker.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne kao sva ona siromasna deca kojia ga samo guraju u usta.
not like all those poor kids who just shove it in their mouth.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tata deca(bogata deca) i bata deca(siromasna deca).
tata students and bata students...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vidis, moja porodica je veoma siromasna, mi jedva da imamo nesto pasulja da jedemo ponekad.
you see, my family is very poor, we barely had a little bit of beans to eat once in a while.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeste tesko ali nije pogresno biti siromasan. ali kao sam siromasna moram da napustim skolu. moram da napustim gospodju peggy.
but, if i'm poor then i'll have to leave the school. i'll have to leave mrs.peggy.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: