De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unesite.
bring it in.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unesite!
bring it out.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unesite pin
- enter pin.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unesite ga.
- he's ready. yes, sir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unesite ga!
get him in. go! go!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- unesite ga.
- get him inside.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-unesite ga!
he's got a pulse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unesite vaŠ pin
enter your secret code
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unesite iznos.
fill in the amount.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne, unesite to.
oh,no,no,no,put that inside.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"unesite koordinate"
i am a genius.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"unesite odredište."
enter a destination.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
unesite ga ovamo.
bring him in here.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobro, unesite ih.
all right, bring them in.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
decki, unesite ih!
bring 'em in, boys!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- hajde, sve unesite.
- come on, bring it all in.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"unesite drugi deo. "
"enterthe 2nd portion. "
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
unesite njegov prtljag.
- bring in his luggage. - it's okay.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-unesite sigurnosnu potvrdu.
- please enter security verification.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: