Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
samo govoriti o svom zdravstvenom stanju .
only talk about his medical condition.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nećemo raspravljati o juniorovom zdravstvenom stanju.
we're not discussing junior's physical condition.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeste li rekli scotta o svom zdravstvenom stanju ?
have you told scott about your health status?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Želim sa tobom da razgovaram o tvom zdravstvenom stanju.
i want to talk to you about your condition.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko ti je rekao bilo šta o ozbornovom zdravstvenom stanju?
who told you anything about osborne's state of health?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
džejk je bio u lošem zdravstvenom stanju.
jake was in poor health.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
upitnik o tvom govoru?
-a questionnaire?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na tvom zdravstvenom stanju, naći ću lijek za tebe.
on your condition, i'll find a cure for you.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-puna hrpa sranja o zdravstvenom.
it's all the hsa switchover crap.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kao liječnik optužene, kakvo je vaše mišljenje o njenom zdravstvenom stanju?
dr turner, as the defendant's general practitioner, what is your opinion of her state of health?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
za bilo kakve vijesti o svom zdravstvenom stanju , tko ti želiš da razgovarati ?
for any news about your condition, who do you want us to talk to?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
takođe bi pomoglo... ..da me obaveštavate o svim promenama u njenom zdravstvenom stanju.
it might also be helpful if you kept me informed... as to any change in her physical status.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
albanski premijer fatos nano u dobrom zdravstvenom stanju posle operacije
albania's nano in good health following surgery
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovdje imamo predavanje o zdravstvenom odgoju.
we're having the health education session here.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dođite u pariz i otiđite doktoru da dobijete drugo mišljenje o vašem... zdravstvenom stanju.
come to paris and see a doctor to get a new opinion about your... state of health.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je li bilo razloga u njenom zdravstvenom stanju prepisati takav lek? ne.
suddenly dropped down dead.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ona je bila hedikepirana,kao što znate. ali inače u sasvim dobrom zdravstvenom stanju.
she was handicapped, as you know, but otherwise in reasonably good health.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
njegovo veličanstvo mi je naložilo da vam prenesem najbolje želje i da smesta podnesem izveštaj o zdravstvenom stanju njenog veličanstva.
his majesty has told me to send his best wishes and immediately send report on your majesty's condition.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dr. perlmen, šef kirurgije u bolnici george washington, upravo završava svoj izvještaj o zdravstvenom stanju gđice davis.
dr. pearlman, chief of surgery at george washington university hospital. he's finishing his report on the details of ms. davis' condition.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sva četvorica su u dobrom zdravstvenom stanju i rekli su da su dobro tretirani od strane svojih otmičara.
the four men are in good health and said they were treated well by their abductors.
Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: