Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i biæete mi narod, i ja æu vam biti bog.
a hei iwi koutou maku, ko ahau hoki hei atua mo koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i vi, etiopljani, biæete pobijeni maèem mojim.
ko koutou ano, e nga etiopiana, ka werohia koutou ki taku hoari
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ostavite ludost i biæete ivi, i idite putem razuma.
kati ra, e te hunga kuware, kia ora ai koutou; haere hoki i te ara o te matauranga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer ovako veli gospod domu izrailjevom: traite me, i biæete ivi.
ko te kupu hoki tenei a ihowa ki te whare o iharaira, rapua ahau, kia ora ai koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tim æe se otac moj proslaviti, da rod mnogi rodite; i biæete moji uèenici.
ka whakakororiatia toku matua ki te penei, ki te whai hua maha koutou: a ka meinga koutou he akonga naku
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i biæete mi carstvo svetenièko i narod svet. to su reèi koje æe kazati sinovima izrailjevim.
a ka waiho koutou e ahau hei kingi, hei tohunga, hei iwi tapu hoki. ko nga kupu enei e korero ai koe ki nga tama a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
biæete mi sveti ljudi; mesa u polju rastrgnuta ne jedite, bacite ga psima.
hei tangata tapu hoki koutou maku: kaua ano e kai i te kikokiko i haea ki te parae; me maka ma te kuri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i zemlja æe radjati rod svoj, i jeæete ga, i biæete siti, i iveæete u njoj bez straha.
a ka tukua ona hua e te whenua, a ka kai koutou ka makona, ka noho humarie hoki ki reira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer u taj dan biva oèiæenje za vas, da se oèistite; biæete oèiæeni od svih greha svojih pred gospodom.
ko a taua rangi hoki te tohunga whakamarie ai mo koutou, hei pure i a koutou i o koutou hara katoa, kia ma ai koutou i te aroaro o ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a sada ako dobro uzasluate glas moj i uèuvate zavet moj, biæete moje blago mimo sve narode, premda je moja sva zemlja.
heoi ki te ata whakarongo koutou ki toku reo, ki te pupuri hoki i taku kawenata, ka waiho koutou hei taonga moku, motu ke i nga iwi katoa: i ahau hoki te whenua katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i doveæu k vama ljude, narod svoj izrailja, i naslediæe vas, i biæete im nasledstvo, i neæete ih vie zatirati.
ae ra, ka meinga koutou e ahau kia haereerea e te tangata, e taku iwi, e iharaira; ka riro koe i a ratou, ka waiho hoki koe hei kainga tupu mo ratou, a heoi ano matenga o a ratou tamariki i a koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i pokropiæu vas vodom èistom, i biæete èisti; ja æu vas oèistiti od svih neèistota vaih i od svih gadnih bogova vaih.
ka tauhiuhia ano koutou e ahau ki te wai ma, a ka ma koutou: ka purea koutou e ahau, a kore iho o koutou poke katoa, a koutou whakapakoko katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a car odgovori i reèe haldejima: zaboravio sam, ako mi ne kaete ta sam snio i ta znaèi, biæete iseèeni i kuæe æe vae biti bunjita.
ka whakahoki te kingi, ka mea ki nga karari, kua ngaro taua mea i ahau: ki te kore e whakakitea mai e koutou ki ahau te moe me tona tikanga hoki, ka haehaea koutou, a ka meinga o koutou whare hei puranga paru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i gospod æe odgovoriti i reæi æe svom narodu: evo, ja æu vam poslati ita i vina i ulja, i biæete ga siti, i neæu vas vie dati pod sramotu medju narodima.
a ka whakahoki mai a ihowa, ka ki mai ki tana iwi, tenei ahau te tuku atu nei i te witi ki a koutou, i te waina, i te hinu, e makona ai koutou; e kore ano e tuku i a koutou a muri nei hei ingoa kino i roto i nga tauiwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato ovako veli gospod gospod: to napominjete svoje bezakonje, te se otkriva nevera vaa i gresi se vai vide u svim delima vaim, za to to dodjoste na pamet, biæete pohvatani rukom.
me te teka mai a aua matakite ki a koe, me te homai teka a te tuaahu ki a koe, kia hoatu ai koe ki runga ki nga kaki o te hunga i patua, o te hunga kino kua tae mai nei to ratou ra, i te wa o te he i te mutunga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev: kao to se gnev moj i jarost moja izli na stanovnike jerusalimske, tako æe se izliti gnev moj na vas, ako odete u misir, i biæete uklin i èudo i kletva i rug, i neæete vie videti ovog mesta.
ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira; ka rite ki taku ringihanga i toku riri, i toku weriweri, ki runga ki nga tangata o hiruharama, ka pena ano taku ringihanga i toku weriweri ki runga ki a koutou, ina tae koutou ki ih ipa: a hei kohukohutanga, hei hahanitanga; a e kore koutou e kite i tenei wahi a muri atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: