Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kæi tirova doæi æe s darovima, najbogatiji u narodu tebe æe moliti.
ko reira ano te tamahine o taira me te ohaoha: ka whai ano nga tangata taonga o te iwi kia manakohia e koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i oskvrnih ih darovima njihovim to proputahu kroz oganj sve to otvori matericu, da ih potrem, da poznadu da sam ja gospod.
i whakapokea ano ratou e ahau ki a ratou mea homai noa, mo ta ratou meatanga i nga tamariki katoa e oroko puta mai ana i te kopu kia tika i roto i te ahi, he mea e meinga ai ratou e ahau kia noho kau noa iho, kia mohio ai ratou ko ihowa ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pa odmah za te novce kupi junce i ovnove i jaganjce s darovima njihovim i nalivima njihovim, i prinesi ih na oltaru doma boga naeg u jerusalimu.
na kia hohoro koe te hoko ki tenei moni he puru, he hipi toa, he reme, he whakahere totokore, me nga ringihanga, ka whakaeke ai ki runga ki te aata o te whare o to koutou atua i hiruharama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i biæe poznat gospod misircima, i poznaæe misirci gospoda u to vreme, i sluiæe mu rtvama i darovima, i zavetovaæe zavete gospodu, i izvravaæe.
a ka mohiotia a ihowa e ihipa, ka mohiotia hoki a ihowa e nga ihipiana i taua ra; ae ra ka mahia e ratou te patunga tapu me te whakahere; ka puaki hoki ta ratou kupu taurangi ki a ihowa, a ka mana ano i a ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i biæe na èelu aronovom, da nosi aron grehe svetih prinosa koje prinesu sinovi izrailjevi u svim darovima svojih svetih prinosa; biæe na èelu njegovom vazda, da bi bili mili gospodu.
a ka mau tena ki te rae o arona, kia mauria ai e arona te kino o nga mea tapu e whakatapua e nga tama a iharaira i a ratou hoatutanga tapu katoa; a ka mau tonu tena ki tona rae, kia manakohia ai ratou i te aroaro o ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a s tim hlebom prinesite sedam jaganjaca od godine zdravih, i jedno tele i dva ovna, da bude rtva paljenica gospodu s darovima svojim i nalivima svojim, da bude rtva ognjena na ugodni miris gospodu.
me whakahere tahi ano me te taro kia whitu nga reme, hei te mea kohakore, hei te tau tahi, me tatahi puru kuao, me nga hipi toa e rua: hei tahunga tinana ena ki a ihowa, te whakahere totokore ano hoki, me nga ringihanga, hei whakahere ahi, hei k akara reka ki a ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi, dakle, dome izrailjev, ovako veli gospod gospod: idite, sluite svaki gadnim bogovima svojim i u napredak, kad neæete da me sluate; ali imena mog svetog ne skvrnite vie darovima svojim i gadnim bogovima svojim.
na, ko koutou, e te whare o iharaira, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; haere, e mahi ki tana whakapakoko, ki tana whakapakoko, i nga wa e takoto ake nei, ki te kore koutou e rongo ki ahau: kaua ia toku ingoa tapu e whakapokea i muri ki a ko utou mea homai noa, ki a koutou whakapakoko
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: