Usted buscó: licemeri (Serbio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Maori

Información

Serbian

licemeri

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Maorí

Información

Serbio

licemeri! dobro je za vas prorokovao isaija govoreæi:

Maorí

e te hunga tinihanga, tika rawa ta ihaia i poropiti ai mo koutou, i mea ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

razumevši isus lukavstvo njihovo reèe: Što me kušate, licemeri?

Maorí

otiia i mohio a ihu ki to ratou whakaaro kino, a ka mea, he aha ta koutou e whakamatautau na i ahau, e te hunga tinihanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

licemeri! lice neba i zemlje umete poznavati, a vreme ovo kako ne poznajete?

Maorí

e te hunga tinihanga, e matau ana koutou ki te titiro ki te mata o te whenua, o te rangi; he aha koutou te matau ai ki te titiro ki tenei taima

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

teško vama književnici i fariseji, licemeri, što zidate grobove prorocima i krasite rake pravednika,

Maorí

aue, te mate mo koutou, e nga karaipi, e nga parihi, e te hunga tinihanga? ko koutou nei hoki hei hanga i nga tanumanga o nga poropiti, hei whakapaipai i nga urupa o nga tangata tika

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

teško vama književnici i fariseji, licemeri što èistite spolja èašu i zdelu a iznutra su pune grabeža i nepravde.

Maorí

aue, te mate mo koutou e nga karaipi, e nga parihi, e te hunga tinihanga! e horoi nei i waho o te kapu, o te pereti, ko roto ia ki tonu i te pahua, i te taikaha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

teško vama književnici i fariseji, licemeri, što ste kao sakriveni grobovi po kojima ljudi idu i ne znadu ih.

Maorí

aue, te mate mo koutou, e nga karaipi, e nga parihi, e te hunga tinihanga! e rite na koutou ki nga urupa ngaro, e kore e kitea e nga tangata e haereere ana i runga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

teško vama književnici i fariseji, licemeri, što zatvarate carstvo nebesko od ljudi; jer vi ne ulazite niti date da ulaze koji bi hteli.

Maorí

aue, te mate mo koutou, e nga karaipi, e nga parihi, e te hunga tinihanga! e tutakina ana hoki e koutou te rangatiratanga o te rangi ki nga tangata: kahore koutou e tomo, kahore ano e tukua te hunga e tomo ana kia tapoko

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad postite, ne budite žalosni kao licemeri; jer oni naèine bleda lica svoja da ih vide ljudi gde poste. zaista vam kažem da su primili platu svoju.

Maorí

ka nohopuku hoki koutou, kei rite ki te hunga tinihanga, kaua e whakapoururu te kanohi; e whakaahua ke ana hoki ratou i o ratou kanohi, kia kitea ai e te tangata, e nohopuku ana. he pono taku e mea nei ki a koutou, kei a ratou ano te utu mo rato u

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kad dakle daješ milostinju, ne trubi pred sobom, kao što èine licemeri po zbornicama i po ulicama da ih hvale ljudi. zaista vam kažem: primili su platu svoju.

Maorí

na, ka atawhai koe i te rawakore, aua e whakatangihia te tetere i mua i a koe, kei pera me te hunga tinihanga i roto i nga whare karakia, i nga ara, kia whai kororia ai i nga tangata. he pono taku e mea nei ki a koutou, kei a ratou ano te utu mo ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ujutru: danas æe biti vetar, jer je nebo crveno i mutno. licemeri! lice nebesko umete poznavati, a znake vremena ne možete poznati?

Maorí

a i te ata, he awha aianei; he whero nei te rangi, e tukupu ana. e te hunga tinihanga, e matau ana koutou ki te titiro ki te mata o te rangi; te taea e koutou nga tohu o nga taima

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

teško vama književnici i fariseji, licemeri, što dajete desetak od metvice i od kopra i od kima, a ostaviste šta je najpretežnije u zakonu: pravdu i milost i veru; a ovo je trebalo èiniti i ono ne ostavljati.

Maorí

aue, te mate mo koutou, e nga karaipi, e nga parihi, e te hunga tinihanga! e hoatu ana e koutou te wahi whakatekau o te miniti, o te anihi, o te kumine, a kapea ake nga mea nunui o te ture, te whakawa, te tohu tangata, te whakapono: he tika kia meatia e koutou enei, engari kaua tera ra e kapea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,105,280 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo