Usted buscó: ulazak (Serbio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Maori

Información

Serbian

ulazak

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Maorí

Información

Serbio

gospod æe èuvati ulazak tvoj i izlazak tvoj, odsad i doveka.

Maorí

ma ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer sami znate, braæo, ulazak naš k vama da ne bi uzalud;

Maorí

e matau ana hoki koutou, e oku teina, ki to matou haerenga atu ki a koutou, ehara i te mea i kore tikanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer vam se tako obilno dopusti ulazak u veèno carstvo gospoda našeg i spasa isusa hrista.

Maorí

penei hoki ka whiwhi nui koutou ki te huarahi tomo atu ki te rangatiratanga mutungakore o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer oni obznanjuju za vas kakav ulazak imasmo k vama, i kako se obratiste bogu od idola, da služite bogu Živom i istinitom,

Maorí

ko ratou nei hoki kei te korero mo matou, mo to matou taenga atu ki a koutou, mo to koutou tahuritanga mai hoki i nga whakapakoko ki te atua, ki te mahi ki te atua ora, ki te atua pono

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i strehu subotnu, koju behu naèinili u domu, i ulazak carski, koji beše spolja, ukloni takodje od doma gospodnjeg, bojeæi se cara asirskog.

Maorí

a ko te taupoki mo te hapati i hanga nei ki roto ki te whare, me te tomokanga o te kingi i waho, whakaangahia ana e ia ki te whare o ihowa, he whakaaro ki te kingi o ahiria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

potom car sedekija posla po jeremiju proroka, te ga dovedoše preda nj u treæi ulazak koji beše u domu gospodnjem; i reèe car jeremiji: zapitaæu te nešto, nemoj mi zatajiti.

Maorí

katahi a kingi terekia ka unga tangata atu ki te tiki i a heremaia poropiti ki a ia, ki te tuatoru o nga tomokanga, i te whare o ihowa: a ka mea te kingi ki a heremaia, me ui e ahau tetahi mea i a koe; kaua e huna tetahi mea i ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a salum sin koreja sina evijasafa, sina korejevog, i braæa njegova od doma oca njegovog, sinovi korejevi, u poslu službenom èuvahu pragove kod šatora, kao što oci njihovi u logoru gospodnjem èuvahu ulazak;

Maorí

na, ko harumu tama a kore, tama a epiahapa, tama a koraha, ratou ko ona teina o te whare o tona matua, ko nga korahi, ko ratou nga rangatira o nga mahi e mahia ana, nga kaitiaki o nga kuwaha o te tapenakara: na, he rangatira o ratou matua no te ope a ihowa, he kaitiaki ano no te tomokanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,917,371 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo