Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gospod æe èuvati ulazak tvoj i izlazak tvoj, odsad i doveka.
ma ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer sami znate, braæo, ulazak na k vama da ne bi uzalud;
e matau ana hoki koutou, e oku teina, ki to matou haerenga atu ki a koutou, ehara i te mea i kore tikanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer vam se tako obilno dopusti ulazak u veèno carstvo gospoda naeg i spasa isusa hrista.
penei hoki ka whiwhi nui koutou ki te huarahi tomo atu ki te rangatiratanga mutungakore o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer oni obznanjuju za vas kakav ulazak imasmo k vama, i kako se obratiste bogu od idola, da sluite bogu ivom i istinitom,
ko ratou nei hoki kei te korero mo matou, mo to matou taenga atu ki a koutou, mo to koutou tahuritanga mai hoki i nga whakapakoko ki te atua, ki te mahi ki te atua ora, ki te atua pono
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i strehu subotnu, koju behu naèinili u domu, i ulazak carski, koji bee spolja, ukloni takodje od doma gospodnjeg, bojeæi se cara asirskog.
a ko te taupoki mo te hapati i hanga nei ki roto ki te whare, me te tomokanga o te kingi i waho, whakaangahia ana e ia ki te whare o ihowa, he whakaaro ki te kingi o ahiria
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potom car sedekija posla po jeremiju proroka, te ga dovedoe preda nj u treæi ulazak koji bee u domu gospodnjem; i reèe car jeremiji: zapitaæu te neto, nemoj mi zatajiti.
katahi a kingi terekia ka unga tangata atu ki te tiki i a heremaia poropiti ki a ia, ki te tuatoru o nga tomokanga, i te whare o ihowa: a ka mea te kingi ki a heremaia, me ui e ahau tetahi mea i a koe; kaua e huna tetahi mea i ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a salum sin koreja sina evijasafa, sina korejevog, i braæa njegova od doma oca njegovog, sinovi korejevi, u poslu slubenom èuvahu pragove kod atora, kao to oci njihovi u logoru gospodnjem èuvahu ulazak;
na, ko harumu tama a kore, tama a epiahapa, tama a koraha, ratou ko ona teina o te whare o tona matua, ko nga korahi, ko ratou nga rangatira o nga mahi e mahia ana, nga kaitiaki o nga kuwaha o te tapenakara: na, he rangatira o ratou matua no te ope a ihowa, he kaitiaki ano no te tomokanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: