Usted buscó: jerusalimski (Serbio - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Portuguese

Información

Serbian

jerusalimski

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Portugués

Información

Serbio

car jerusalimski jedan; car hevronski jedan;

Portugués

o rei de jerusalém, o rei de hebrom,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pa sada, stanovnici jerusalimski i ljudi judejci, sudite izmedju mene i vinograda mog.

Portugués

agora, pois, ó moradores de jerusalém, e homens de judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ovako veli gospod: tako æu uèiniti da otrune ponos judin i veliki ponos jerusalimski,

Portugués

assim diz o senhor: do mesmo modo farei apodrecer a soberba de judá, e a grande soberba de jerusalém.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pošto otide iz jerusalima car jehonija i carica i dvorani i knezovi judini i jerusalimski, i drvodelje i kovaèi.

Portugués

depois de terem saído de jerusalém o rei jeconias, e a rainha-mãe, e os eunucos, e os príncipes de judá e jerusalém e os artífices e os ferreiros.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

te æe govoriti glavari judini u srcu svom: jaki su mi stanovnici jerusalimski gospodom nad vojskama, bogom svojim.

Portugués

então os chefes de judá dirão no seu coração: os habitantes de jerusalém são a minha força no senhor dos exércitos, seu deus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad èu sanavalat i tovija i arapi i amonci i azoæani da se popravlja zid jerusalimski i da se poèelo zatvarati šta je provaljeno, razgneviše se vrlo;

Portugués

mas, ouvindo sambalate e tobias, e os arábios, o amonitas e os asdoditas, que ia avante a reparação dos muros de jerusalém e que já as brechas se começavam a fechar, iraram-se sobremodo;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a oni mi rekoše: ostatak što osta od ropstva onde u zemlji, u velikoj je nevolji i sramoti, i zid je jerusalimski razvaljen i vrata su mu ognjem popaljena.

Portugués

eles me responderam: os restantes que ficaram do cativeiro, lá na província estão em grande aflição e opróbrio; também está derribado o muro de jerusalém, e as suas portas queimadas a fogo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad èu adonisedek car jerusalimski da je isus uzeo gaj i raskopao ga kao što je uèinio s jerihonom i njegovim carem, tako da je uèinio i s gajem i njegovim carem, i da su gavaonjani uèinili mir s izrailjem i stoje usred njih,

Portugués

quando adoni-zedeque, rei de jerusalém, ouviu que josué tomara a ai, e a destruíra totalmente (pois este fizera a ai e ao seu rei como tinha feito a jericó e ao seu rei), e que os moradores de gibeão tinham feito paz com os israelitas, e estavam no meio deles,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i šta treba, bilo junaca ili ovnova ili jaganjaca za žrtve paljenice bogu nebeskom, ili pšenice, soli, vina i ulja, kako kažu sveštenici jerusalimski, da im se daje svaki dan bez odgadjanja,

Portugués

igualmente o que for necessário, como novilhos, carneiros e cordeiros, para holocaustos ao deus do céu; também trigo, sal, vinho e azeite, segundo a palavra dos sacerdotes que estão em jerusalém, dê-se-lhes isso de dia em dia sem falta;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a amasiju, cara judinog, sina joasa sina ohozijinog, uhvati joas car izrailjev u vet-semesu; potom dodje u jerusalim i obori zid jerusalimski od vrata jefremovih do vrata na uglu èetiri stotine lakata.

Portugués

e jeoás, rei de israel, aprisionou amazias, rei de judá, filho de joás, filho de acazias, em bete-semes e, vindo a jerusalém, rompeu o seu muro desde a porta de efraim até a porta da esquina, quatrocentos covados.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,288,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo