Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i izlazeæi nadjoe èoveka iz kirine po imenu simona i naterae ga da mu ponese krst.
وفيما هم خارجون وجدوا انسانا قيروانيا اسمه سمعان فسخروه ليحمل صليبه.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
imajuæi dobru pau behu siti; ali èim se nasitie, ponese se srce njihovo, zato me zaboravie.
لما رعوا شبعوا. شبعوا وارتفعت قلوبهم لذلك نسوني
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i naterae nekog simona iz kirine, oca aleksandrovog i rufovog, koji idjae iz polja, da mu ponese krst.
فسخّروا رجلا مجتازا كان آتيا من الحقل وهو سمعان القيرواني ابو ألكسندرس وروفس ليحمل صليبه.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nemoj da se ponese srce tvoje i zaboravi gospoda boga svog, koji te je izveo iz zemlje misirske, iz kuæe ropske;
يرتفع قلبك وتنسى الرب الهك الذي اخرجك من ارض مصر من بيت العبودية.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
svega sudova zlatnih i srebrnih pet hiljada i èetiri stotine; sve to ponese sasavasar kad se vrati iz vavilona u jerusalim.
جميع الآنية من الذهب والفضة خمسة آلاف واربع مئة. الكل اصعده شيشبصّر عند اصعاد السبي من بابل الى اورشليم
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali jezekija ne postupi prema dobru koje mu se uèini, jer se ponese srce njegovo; zato se podie na nj gnev i na judu i na jerusalim.
ولكن لم يردّ حزقيا حسبما أنعم عليه لان قلبه ارتفع فكان غضب عليه وعلى يهوذا واورشليم
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kao to je izaao iz utrobe matere svoje nag, tako opet odlazi kako je doao; i nita ne uzima od truda svog da ponese u ruci svojoj.
كما خرج من بطن امه عريانا يرجع ذاهبا كما جاء ولا يأخذ شيئا من تعبه فيذهب به في يده.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
srce se tvoje ponese lepotom tvojom, ti pokvari mudrost svoju svetloæu svojom; baciæu te na zemlju, pred careve æu te poloiti da te gledaju.
قد ارتفع قلبك لبهجتك. افسدت حكمتك لاجل بهائك. ساطرحك الى الارض واجعلك امام الملوك لينظروا اليك.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pobio si edomce, pa se ponese srce tvoje; hvali se, i sedi kod kuæe svoje; zato bi se zaplitao u zlo da padne i ti i juda s tobom?
انك قد ضربت ادوم فرفعك قلبك. تمجد واقم في بيتك. ولماذا تهجم على الشر فتسقط انت ويهوذا معك.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sine èoveèji, reci knezu tirskom: ovako veli gospod gospod: to se ponese srce tvoje, te veli: ja sam bog, sedim na prestolu bojem usred mora; a èovek si a ne bog, i izjednaèuje srce svoje sa srcem bojim;
يا ابن آدم قل لرئيس صور. هكذا قال السيد الرب من اجل انه قد ارتفع قلبك وقلت انا اله. في مجلس الآلهة اجلس في قلب البحار. وانت انسان لا اله وان جعلت قلبك كقلب الآلهة.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: