Usted buscó: mungu akipenda (Suajili - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Alemán

Información

Suajili

mungu akipenda

Alemán

so gott will

Última actualización: 2022-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

wala hawakusema: mungu akipenda!

Alemán

ohne einen vorbehalt zu machen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

mungu

Alemán

gott

Última actualización: 2015-05-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Suajili

isipo kuwa mwenyezi mungu akipenda.

Alemán

außer (du fügst hinzu): "wenn allah will."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

ukanaji mungu

Alemán

atheismus

Última actualización: 2015-06-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Suajili

mungu ni muweza

Alemán

gott ist m

Última actualización: 2020-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

mungu wa wanaadamu,

Alemán

bei der gottheit der menschen

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

sema: mwenyezi mungu.

Alemán

sprich: "allah! "

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

tumbe mungu shukurani

Alemán

lasst uns gott loben und danken

Última actualización: 2020-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

muabuduni mwenyezi mungu.

Alemán

da sagte er: "o mein volk, dient allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

mwenyezi mungu amekusamehe!

Alemán

allah verzeihe dir!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

ila akipenda mwenyezi mungu.

Alemán

außer dem, was gott will.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

akasema: mwenyezi mungu atakuleteeni akipenda. wala nyinyi si wenye kumshinda.

Alemán

er sagte: "nur allah (allein) wird es euch bringen, wenn er will, und ihr werdet euch (ihm) nicht entziehen können.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

na ikiwa mnakhofia umasikini, basi mwenyezi mungu atakutajirisheni kwa fadhila yake akipenda.

Alemán

und falls ihr armut befürchtet, so wird euch allah gewiß aus seiner fülle reich machen, wenn er will.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

akasema: inshaallah, mwenyezi mungu akipenda, utaniona mvumilivu, wala sitoasi amri yako.

Alemán

er sagte: "du wirst mich inscha-allah geduldig finden, und ich werde dir in keinerlei anordnung widersprechen!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hivyo, mungu akipenda, nitaweza kuja kwenu na moyo wa furaha, nikapumzike pamoja nanyi.

Alemán

auf daß ich mit freuden zu euch komme durch den willen gottes und mich mit euch erquicke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

daima katika sala zangu. namwomba mungu akipenda, anipatie nafasi nzuri ya kuja kwenu sasa.

Alemán

und allezeit in meinem gebet flehe, ob sich's einmal zutragen wollte, daß ich zu euch käme durch gottes willen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

hakika tunaona ng'ombe wamefanana. na kwa yakini, inshaallah, mwenyezi mungu akipenda, tutaongoka.

Alemán

für uns sind die kühe einander ähnlich; und wenn allah will, werden wir gewiß rechtgeleitet sein!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

bali alipokuwa anaondoka, alisema, "mungu akipenda nitakuja kwenu tena." akaondoka efeso kwa meli.

Alemán

sondern machte seinen abschied mit ihnen und sprach: ich muß allerdinge das künftige fest in jerusalem halten; will's gott, so will ich wieder zu euch kommen. und fuhr weg von ephesus

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

maana ni afadhali kuteseka kwa sababu ya kutenda mema, kama mungu akipenda, kuliko kuteseka kwa sababu ya kutenda uovu.

Alemán

denn es ist besser, so es gottes wille ist, daß ihr von wohltat wegen leidet als von Übeltat wegen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,991,909 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo