Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nayo saburi huleta uthabiti, na uthabiti huleta tumaini.
geduld aber bringt erfahrung; erfahrung aber bringt hoffnung;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naam, si hayo tu, bali tunafurahi pia katika taabu tukijua kwamba taabu huleta saburi,
nicht allein aber das, sondern wir rühmen uns auch der trübsale, dieweil wir wissen, daß trübsal geduld bringt;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muwe daima wanyenyekevu, wapole na wenye saburi; vumilianeni ninyi kwa ninyi kwa mapendo.
mit aller demut und sanftmut, mit geduld, und vertraget einer den andern in der liebe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tumaini lenu liwaweke daima wenye furaha; muwe na saburi katika shida na kusali daima.
seid fröhlich in hoffnung, geduldig in trübsal, haltet an am gebet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mungu aliye msingi wa saburi na faraja yote, awajalieni ninyi kuwa na msimamo mmoja kufuatana na mfano wake kristo yesu,
der gott aber der geduld und des trostes gebe euch, daß ihr einerlei gesinnt seid untereinander nach jesu christo,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maana yote yalioandikwa yameandikwa kwa ajili ya kutufundisha sisi ili kutokana na saburi na faraja tupewayo na maandiko hayo matakatifu tupate kuwa na matumaini.
was aber zuvor geschrieben ist, das ist uns zur lehre geschrieben, auf daß wir durch geduld und trost der schrift hoffnung haben.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au labda unaudharau wema wake mkuu, uvumilivu wake na saburi yake, bila kutambua kwamba wema wake huo una shabaha ya kukuongoza upate kutubu?
oder verachtest du den reichtum seiner güte, geduld und langmütigkeit? weißt du nicht, daß dich gottes güte zur buße leitet?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bwana hakawii kutimiza yale aliyoahidi kama watu wengine wanavyofikiri kuwa atakawia. yeye ana saburi kwa ajili yenu, maana hapendi hata mmoja wenu apotee, bali huwavuta wote wapate kutubu.
der herr verzieht nicht die verheißung, wie es etliche für einen verzug achten; sondern er hat geduld mit uns und will nicht, daß jemand verloren werde, sondern daß sich jedermann zur buße kehre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hivyo ndivyo ilivyo kwa mungu. alitaka kuonyesha ghadhabu yake na kujulisha uwezo wake, basi, alikuwa na saburi sana, akiwavumilia wale ambao walikuwa lengo la ghadhabu yake, ambao walistahili kuangamizwa.
derhalben, da gott wollte zorn erzeigen und kundtun seine macht, hat er mit großer geduld getragen die gefäße des zorns, die da zugerichtet sind zur verdammnis;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: